В маленьком итальянском городке Коллоди, в честь которого детский писатель Карло Лоренцини взял себе псевдоним, стоит памятник литературному герою, деревянному мальчику. На памятнике высечена надпись: «Бессмертному Пиноккио – благодарные читатели в возрасте от четырех до семидесяти лет».
Сказка переведена на 87 языков мира. В России она впервые была опубликована в 1906 году. А вот в 1936 году писатель Алексей Толстой предложил свою версию повести, назвав ее «Золотой ключик, или Приключения Буратино».
Когда писатель пытался перевести книгу дословно, выходило, по его собственным словам, «скучновато и пресновато». Своё прочтение старой сказки он сделал более весёлым и авантюрным. Автор изменил многие характеры, ввёл новых персонажей, например, мошенник Лис стал вредной, но обаятельной лисой Алисой.
#памятныедаты
#памятныедатыkamlibpk
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1