И жители остаются без своих домов. Приходится жить в уцелевших школьных спортзалах, сборно-щитовых домах и т. д. Бывает, что и в палаточных городках.
По заведенной традиции, в таких случаях глава местной администрации должен с женой временно переселиться в зону бедствия.
И должен выбрать самое худшее место. (Если есть выбор между мотелем и палаткой, он должен перебраться в палатку).
Туда же должен перебраться необходимый минимум чиновников.
И сидит бедолага японоаким с женой в палатке.
В спальном мешке спят.
Жена газовый баллон притащит, лапшу варит.
Аким, сидя верхом на перевернутом ведре, совещания с МЧС проводит.
А кругом красота: свежий воздух, океан.
И долго ему на ведре сидеть?
До тех пор, пока не будет решен вопрос с последним пострадавшим.
Сэнсэй покидает палаточный городок последним.
Не раньше.
В Японии вопросы пострадавших решаются очень быстро.
И дело не в какой-то японской эффективности. Просто в древности кто-то мудро решил на место бедствия посылать чиновника обязательно вместе с женой.
Потому, что сам чиновник, один, может долго в палатке жить: сакэ притащит, начнет шашлыки жарить, подруг подтянет, знатную рыбалку устроит.
Сделает себе отпуск на природе. Это уж как принято. (Сам бы неделю-другую пожил бы в палатке у океана).
А вот жена не даст такого счастья.
Она своего мужа с потрохами сожрет: надоело в палатке торчать, дети ждут, быстрей заканчивай дела, домой надо.
И чиновник, вздыхая, быстро решает вопросы.
Очень мудрый человек жил в древности.
Он знал, что посылать одного чиновника - бесполезно.
Только с женой.
Древний мудрец хорошо знал жизнь и людей»
Гомбо Цыденов
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев