Тема странничества — одна из излюбленных для художников-передвижников, которые отказавшись от принципов академического искусства с его ориентацией на изображение идеализированных героев, обратились к описанию жизни обычных людей, усилив не героическое, а бытовое содержание. Главные персонажи передвижников — рабочий люд, крестьяне, купечество. Особое внимание передвижники уделяли социальной тематике, изображая на своих полотнах жизнь бедных людей.
Описание
На представленном полотне В.Г. Перов обращается к социальной тематике, являющейся характерной чертой передвижнического искусства. Художник, иллюстрируя к жизнь и быт нищих и обездоленных людей, создал целую серию портретов богомольцев-странников, путешествующих по святым местам бескрайней русской земли.
Данная картина выделяется среди других полотен глубоким осмыслением жизни и смерти, времени и вечности.
Перед зрителем показана блаженная кончина странствующей женщины-богомолки, чья жизнь была посвящена молитве и труду. Взяв на себя обет нищеты, странница отвергла всю суету и богатства мира. Возможно, это была простая крестьянка, которая с юных лет ходила из города город, из деревни в деревню, посещая святые места, молясь за встречающихся на ее пути людей – богатых и бедных, молодых и достигших уже преклонных лет. Ночуя под открытым небом, питаясь подаянием, она полностью вверила свою жизнь Богу, уподобившись лилиям полевым, которые не сеют и не жнут, но одетые в свет божественной славы, стяжают подлинную радость и счастье.
Цветущее поле, расстилающееся пестрым ковром, является роскошным ложем, на котором упокоилась эта светлая душа.
Кажется, что женщина спит, наслаждаясь пряным ароматом цветущих трав, тишиной летнего погожего дня, бескрайними просторами полей, безмятежностью голубого неба, по которому медленно проплывают золотисто-розовые облака. Но сон – это тень смерти. Раскинутые руки, застывшее лицо с полуоткрытым ртом создают иллюзию кратковременного отдыха. Кажется, что пройдет мгновение, и женщина встанет, чтобы снова отправиться в дальнюю дорогу. Но на самом деле душа ее отошла к небесному Создателю, подобно птицам, кружащим над ее головой, она парит над бренным миром, все дальше и дальше отдаляясь от него, уходя в далекую вечность.
Зеленая, наполненная соками жизни трава и бездыханное тело создают контраст. Лицо умершей и лик Богородицы как антитеза жизни кратковременной, земной и вечной. Перов специально создал контраст между ярким, залитым солнцем полем и лежащей в тени крестьянкой. Он словно поставил грань между обителью земной и небесной.
Здесь все пронизано покоем, умиротворением. Безмолвие бескрайнего неба и тихий, едва слышный шелест травы и взирающая на зрителя икона, образующая смысловой центр, наполняет полотно глубоким философским содержанием.
История
Картина «Странница в поле» написана в 1879 году, когда художник обращается к социальной тематике, показывая мир «униженных и оскорбленных». Картина была подарена к открытию Нижегородского музея в 1896 г. сыном автора и, очевидно, тогда же получила свое второе название – «На пути к вечному блаженству». Тема пути – это и дорога, по которой странствовала эта женщина, и ее жизненный путь, и, шире: судьба России и русского народа.
Критика
Выдающийся русский критик и искусствовед В. В. Стасов писал в свое время, что такие картины Перова нарисовали «целый новый мир, тоже раньше никем не тронутый, с той стороны, которая была именно самая характерная».
....
Блаженной Ксении Петербургской
Тропарь, глас 7
Нищету́ Христо́ву возлюби́вши,/ безсме́ртныя трапе́зы ны́не наслажда́ешися,/ безу́мием мни́мым безу́мие ми́ра обличи́вши,/ смире́нием кре́стным си́лу Бо́жию восприя́ла еси́./ Сего́ ра́ди дар чудоде́йственныя по́мощи стяжа́вшая,/ Ксе́ние блаже́нная, моли́ Христа́ Бо́га// изба́витися нам от вся́каго зла покая́нием.
Перевод: Нищету Христову возлюбив, сейчас ты наслаждаешься Бессмертной Трапезой, обличив безумие мира своим мнимым безумием, крестным смирением ты приняла силу Божию. Потому дар чудодейственной помощи заслужившая, Ксения блаженная, моли Христа Бога об избавлении нашем от всякого зла через покаяние.
Ин тропарь, глас 8
Тебе́, о, стра́ннице, яви́ на́м Христо́с Госпо́дь моли́твенницу те́плую за ро́д на́ш, в житии́ бо твое́м страда́ния и ско́рби восприя́вши, Бо́гу же и челове́ком любо́вию послужи́вши, дерзнове́ние ве́лие стяжа́ла еси́. Те́мже к тебе́ в напа́стех и ско́рбех усе́рдно прибега́ем, из глубины́ серде́ц на́ших взыва́юще: упова́ния на́шего не посрами́, Ксе́ние блаже́нная.
Перевод: Тебя, о странница, явил нам Христос Господь молитвенницей усердной за род наш, ибо в жизни своей ты терпела страдания и скорби, Богу же и людям с любовью послужив, ты обрела великое дерзновение (к Богу). Потому к тебе в бедах и скорбях охотно прибегаем, из глубины сердец наших взывая: «Надежды наши оправдай, Ксения блаженная».
Ин тропарь, глас 4
Суеты́ земна́го ми́ра отве́ргшися, кре́ст жития́ бездо́мнаго во стра́нничестве прия́ла еси́, скорбе́й, лише́ний, людска́го осмея́ния не убоя́лася еси́, любо́вь же Христо́ву позна́ла еси́, е́юже ны́не на Небеси́ услажда́ешися, Ксе́ние блаже́нная Богому́драя, моли́ся о спасе́нии ду́ш на́ших.
Перевод: Отказавшись от суеты земного мира, ты подняла крест бездомной жизни в странничестве, не побоялась скорбей, лишений, людского осмеяния, познала же любовь Христову, ею же сейчас на Небесах наслаждаешься, Ксения блаженная Богомудрая, молись о спасении душ наших.
Кондак, глас 3
Днесь све́тло лику́ет град свята́го Петра́,/ я́ко мно́жество скорбя́щих обрета́ют утеше́ние,/ на твоя́ моли́твы наде́ющеся,/ Ксе́ние всеблаже́нная,// ты бо еси́ гра́ду сему́ похвало́ и утвержде́ние.
Перевод: Сегодня светло радуется город святого Петра, так как множество скорбящих получают утешение, надеясь на молитвы твои, Ксения всеблаженная, ибо ты городу этому честь и сила.
Ин кондак, глас 3
На земли́ я́ко стра́нна пребы́вши,/ о Небе́снем же оте́чествии воздыха́ющи,/ юро́да от бу́йих и неве́рных,/ прему́дра же и свя́та от ве́рных познава́ешися,/ и от Бо́га сла́вою и че́стию венча́ешися,/ Ксе́ние мужеу́мная и богоу́мная,/ сего́ ра́ди зове́м ти:// ра́дуйся, я́ко по стра́нствии земне́м в дому́ О́тчем водворя́ешися.
Перевод: На земле пребывая как странница, о Небесном же Отечестве тоскуя, юродивой ты считалась у неразумных и неверующих, премудрой же и святой почитаешься верующими, и венчаешься славой и честью от Бога, Ксения, имеющая совершенный разум и Богоумная, потому взываем к тебе: «Радуйся, так как после земного странствия ты водворяешься в доме Отчем».
Молитва
О свята́я блаже́нная ма́ти Ксе́ние! Под кро́вом Всевы́шняго жи́вшая, ведо́мая и укрепля́емая Богома́терию, глад и жа́жду, хлад и зной, поноше́ния и гоне́ния претерпе́вшая, дар прозо́рливости и чудотворе́ния от Бо́га получи́вшая и под се́нью Всемогу́щего упоко́ившаяся, днесь же, от сла́внаго тысящеле́тия Креще́ния Руси́, Це́рковь Ру́сская, прославля́ет тя, я́ко благоуха́нный цвет. Предстоя́ще на ме́сте твоего́ погребе́ния, пред о́бразом твои́м святы́м, я́ко живе́й ти, су́щей с на́ми, мо́лимся ти: приими́ проше́ния на́ша и принеси́ я́ ко Престо́лу милосе́рднаго Отца́ Небе́снаго, я́ко дерзнове́ние к Нему́ иму́щая; испроси́ притека́ющим к тебе́ ве́чное спасе́ние, на блага́я дела́ и начина́ния на́ша ще́дрое благослове́ние, от вся́ких бед и скорбе́й избавле́ние. Предста́ни святы́ми твои́ми моли́твами пред Всеми́лостивым Спаси́телем на́шим о нас, недосто́йных и гре́шных. Помози́, свята́я блаже́нная ма́ти Ксе́ние, младе́нцы све́том свята́го Креще́ния озари́ти и печа́тию да́ра Ду́ха Свята́го запечатле́ти, ю́ныя в ве́ре, че́стности, богобоя́зненности и целому́дрии воспита́ти и успе́хи в уче́нии им стяжа́ти. Боля́щия и неду́гующия исцели́, супру́гом любо́вь и согла́сие ниспосли́, мона́шествующим по́двигом до́брым подвиза́тися помози́ и от поноше́ния огради́, па́стыри в кре́пости ду́ха утверди́, Це́рковь и страну́ на́шу сохрани́, и всех боголюби́вых чад в предсме́ртный час причаще́ния Святы́х Христо́вых Та́ин сподо́би, ты бо еси́ на́ше ско́рое услы́шание и избавле́ние, тебе́ благодаре́ние воссыла́ем и с тобо́ю сла́вим Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
2-я Молитва
О, пресла́вная свята́я блаже́нная ма́ти на́ша Ксе́ние, те́плая о нас пред Бо́гом моли́твеннице! Я́коже пре́жде к надгро́бию твоему́ припа́давшии, си́це ны́не и мы по прославле́нии твое́м к моще́м твои́м прибега́юще, про́сим: помоли́ся Го́споду, да освяти́т на́ши ду́ши и телеса́, да просвети́т ум, очи́стит со́весть от вся́кия скве́рны, нечи́стых помысло́в, лука́вых и ху́льных умышле́ний и от вся́каго превозноше́ния, го́рдости же и киче́ния, высокоу́мия же и де́рзости, от вся́каго фарисе́йскаго лицеме́рия, и от вся́каго сту́днаго и лука́ваго обы́чия на́шего; да да́рует нам и́скреннее покая́ние, сокруше́ние серде́ц на́ших, смиренному́дрие, кро́тость же и ти́хость, благогове́ние, ра́зум же духо́вный со вся́ким благоразу́мием и благодаре́нием. Утаи́вшая себе́ от му́дрых ве́ка сего́, но Бо́гу зна́емая, испроси́ же стране́ на́шей Росси́йстей от бед лю́тых избавле́ние, всего́ на́шего жития́ обновле́ние и исправле́ние, соблюди́ нас во вся́ком благочести́вом правосла́вном испове́дании ве́ры христиа́нския, я́ко да ублажа́юще тя сподо́бимся во вся дни воспева́ти, благодари́ти и сла́вити Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, Тро́ицу Единосу́щную, Животворя́щую и Неразде́льную во ве́ки веко́в. Ами́нь.
3-я Молитва
О, свята́я уго́дница Бо́жия блаже́нная Ксе́ния! При́зри ми́лостиво твои́м о́ком на нас, раб Бо́жиих (имена), честно́й твое́й ико́не уми́льно моля́щихся и прося́щих у тебе́ по́мощи и заступле́ния. Простри́ ко Го́споду Бо́гу на́шему те́плыя твоя́ моли́твы и испроси́ душа́м на́шим оставле́ние прегреше́ний. Се бо мы се́рдцем сокруше́нным, и ду́хом смире́нным тебе́ хода́таицу ми́лостивую ко Влады́це и моли́твенницу за ны, гре́шныя, призыва́ем, я́ко ты прия́ла еси́ от Него́ благода́ть моли́тися за ны и от бед избавля́ти. Тебе́ у́бо про́сим, не пре́зри нас недосто́йных, моля́щихся тебе́ и твое́й по́мощи тре́бующих, и исходата́йствуй всем вся ко спасе́нию поле́зная, я́ко да твои́ми ко Го́споду Бо́гу моли́твами получи́вши благода́ть и ми́лость просла́вим всех благи́х Исто́чника и Даропода́теля и Бо́га Еди́наго, в Тро́ице Святе́й сла́вимаго, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Преподобной Ксении Миласской
Тропарь, глас 8
В тебе́, ма́ти, изве́стно спасе́ся е́же по о́бразу:/ прии́мши бо крест, после́довала еси́ Христу́,/ и, де́ющи учи́ла еси́ презира́ти у́бо плоть, прехо́дит бо,/ прилежа́ти же о души́, ве́щи безсме́ртней.// Те́мже и со А́нгелы сра́дуется, преподо́бная Ксе́ние, дух твой.
Перевод: В тебе, матерь, точно сохранилось то, что в нас по Божию образу: ибо взяв свой крест, ты последовала за Христом, и делом учила пренебрегать плотью, как преходящей, заботиться же о душе, творении бессмертном. Потому и радуется с Ангелами, преподобная Ксения, дух твой.
Кондак, глас 2
Твою́ страннонра́вную, Ксе́ние, па́мять соверша́юще,/ любо́вию почита́ющии тя, пое́м Христа́,/ во всех тебе́ подаю́щаго кре́пость исцеле́ний,// Ему́же всегда́ моли́ся о всех нас.
Перевод: Память твоего странничества, Ксения (Ксения от греч. ξένος – чужестранный), празднуя, с любовью почитаем тебя и воспеваем Христа во всем подающего тебе силу исцелений. Ему же всегда молись обо всех нас.
Ин кондак, глас 4
И́же во святы́х свята́я/ Христа́ Преблага́го всем се́рдцем возлюби́ла еси́, Богому́драя Ксе́ние сла́вная,/ того́ ра́ди омерзи́ла еси́ мирску́ю сла́дость./ Крест же Его́ взе́мши честны́й,// возлюби́ пе́ти при́сно: аллилу́ия.
Перевод: О святая, Христа Преблагого всем сердцем возлюбила ты, Богомудрая Ксения прославляемая, потому тебе противны стали мирские блага. Крест же Его подняв почитаемый, возлюбила ты всегда воспевать: «Аллилуйя».
Святителю Герасиму, епископу Великопермскому, Устьвымскому
Тропарь, глас 3
Боже́ственныя ве́ры пропове́данием/ зе́млю Зыря́нскую озари́л еси́/ и ко Христу́ лю́ди мно́гия приве́л еси́./ Возопие́т же с тобо́ю и А́вель ко Го́споду/ и Заха́риина кровь пра́ведная,/ о́тче Гера́симе, моли́ Христа́ Бо́га/ па́стве твое́й и всем, любо́вию па́мять твою́ соверша́ющим,// дарова́ти ве́лию ми́лость.
Перевод: Проповедью веры в Бога землю Зырянскую озарил ты и ко Христу многих людей привел. Взывает же ко Господу вместе с твоей и кровь Авеля и Захарии (Мф.23:35), отче Герасим, моли Христа Бога пастве твоей и всем с любовью совершающим память твою, даровать великую милость.
Кондак, глас 8
Я́ко свяще́нника превели́ка/ и апо́столов и му́чеников совесе́льника,/ Це́рковь Ру́сская почита́ет тя, святи́телю Гера́симе./ Сию́ твои́ми моли́твами соблюда́й, блаже́нне,/ непобеди́му, и необурева́ему, и нескве́рну,// и всем нам испроси́ у Бо́га мир и ве́лию ми́лость.
Перевод: Как священника величайшего, поселившегося вместе с апостолами и мучениками, Церковь русская почитает тебя, святитель Герасим. Сохраняй Её молитвами твоими, блаженный, непобедимой, недоступной бурям и неоскверненной, и для всех нас испроси у Бога мир и великую милость.
Мученику Иоанну Казанскому
Тропарь, глас 2
Страстоте́рпче святы́й Иоа́нне,/ блаже́нна земля́, напи́вшаяся кро́ве твоея́,/ Христа́ бо со дерзнове́нием пропове́дав,/ мно́гия му́ки от неве́рных ага́рян прия́л еси́,/ страда́ньми свои́ми проти́вных де́рзости низложи́в,/ Тро́ицы побо́рник яви́лся еси́,// Ю́же и моли́ дарова́ти нам ве́лию ми́лость.
Перевод: Мученик святой Иоанн, блаженна земля, напоенная кровью твоей, ибо ты с дерзновением проповедав Христа, многие муки от неверующих мусульман претерпел, страданиями своими низложив дерзости противника, ты явился защитником Троицы, Ее же и моли даровать нам великую милость.
Кондак, глас 2
Звезда́ светла́ среди́ неве́рных яви́лся еси́,/ многострада́льне Иоа́нне,/ заря́ми тво́ими Со́лнце – Христа́ возвеща́ющи,/ пре́лесть ага́рянскую посрами́л еси́/ и нам подае́ши свет,// моля́ непреста́нно Христа́ Бо́га о всех нас.
Перевод: Звездой яркой среди неверующих явился ты, многострадальный Иоанн, сиянием своим Солнце – Христа возвещая, ересь мусульманскую посрамил ты и нам подаешь свет, моля непрестанно Христа Бога обо всех нас.
Молитва
Ди́вный во страда́льцех, страстоте́рпче Госпо́день Иоа́нне! К тебе́, ско́рому помо́щнику и те́плому моли́твеннику, недосто́йнии, прибега́ем, смире́нное моле́ние принося́ще: не пре́зри ны, немощны́я, по вся дни и часы́ в беззако́ния впада́ющия. Ей, свя́тче Бо́жий, не оста́ви ны, твоея́ ми́лости прося́щия, ве́лие бо и́маши дерзнове́ние ко Христу́ Бо́гу на́шему, я́ко мно́ги му́ки и страда́ния за Него́ и главы́ усече́ние от неве́рных ага́рян прия́л еси́, и ны́не со А́нгелы Престо́лу Бо́жию предстоя́, умоли́ Го́спода Бо́га изба́вити ны от вся́кия ско́рби и боле́зни и вся́каго зла, наипа́че же от нахожде́ния врага́ те́мнаго, Це́ркве Правосла́вней благоде́нствие да́руй; град Каза́нь, в не́мже страда́ния прия́л еси́, и всю зе́млю Ру́сскую ми́ром огради́, от вся́каго зла́го обстоя́ния изба́ви и вся к животу́ вре́менному поле́зныя и ко спасе́нию ве́чному приводя́щия дарова́ти нам у Го́спода Бо́га на́шего испроси́, да моли́твами твои́ми христиа́нскую кончи́ну получи́ти вси сподо́бимся и ко́зней диа́вольских и му́ки ве́чныя изба́вльшеся, безконе́чнаго блаже́ннаго Ца́рствия прича́стницы бу́дем, сла́вяще Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
В четверг, св. апостолам
Тропарь, глас 3
Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.
Перевод: Апостолы святые, молите Милостивого Бога, да прегрешений прощение подаст душам нашим.
Кондак, глас 2
Тве́рдыя и боговеща́нныя пропове́датели,/ верх апо́столов Твои́х, Го́споди,/ прия́л еси́ в наслажде́ние благи́х Твои́х и поко́й;/ боле́зни бо о́нех и смерть прия́л еси́ па́че вся́каго всепло́дия,// Еди́не све́дый серде́чная.
Перевод: Непоколебимых и богогласных проповедников, высших из учеников Твоих, Господи, Ты принял в наслаждение благ Твоих и покой; ибо труды их и смерть признал Ты высшими всякой жертвы, Один, знающий то, что в сердцах.
В четверг, святителю Николаю
Тропарь, глас 4
Пра́вило ве́ры и о́браз кро́тости,/ воздержа́ния учи́теля/ яви́ тя ста́ду твоему́/ Я́же веще́й И́стина./ Сего́ ра́ди стяжа́л еси́ смире́нием высо́кая,/ нището́ю бога́тая,/ о́тче священнонача́льниче Нико́лае,/ моли́ Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Правилом веры и образом кротости, воздержания учителем явила тебя стаду твоему непреложная Истина. Потому ты приобрел смирением – высокое, нищетою – богатство. Отче, святитель Николай, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Кондак, глас 3
В Ми́рех, свя́те, священноде́йствитель показа́лся еси́,/ Христо́во бо, преподо́бне, Ева́нгелие испо́лнив,/ положи́л еси́ ду́шу твою́ о лю́дех твои́х/ и спасл еси́ непови́нныя от сме́рти./ Сего́ ра́ди освяти́лся еси́,// я́ко вели́кий таи́нник Бо́жия благода́ти.
Перевод: В Мирах ты, святой, явился совершителем священнодействий, ибо Христово Евангелие исполнив, положил ты, преподобный, душу свою за людей твоих и неповинных спас от смерти; потому был ты освящен, как великий служитель таинств Божией благодати.
..........
Мысли свт. Феофана Затворника
Феофан
(Рим.11:13–24; Мф.11:27–30)
«Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас» (Мф.11:28). О, божественного, о любезного, о сладчайшего Твоего гласа! Пойдемте же все вслед зовущего нас Господа! Но наперед надо восчувствовать, что нам трудно и тяжело восчувствовать, то есть, что у нас грехов много, и грехи эти тяжки. От этого чувства родится потребность искать себе облегчения. Вера укажет тогда нам единственное прибежище в Господе Спасителе, и шаги наши сами собою направятся к Нему.
Душа, возжелавшая избавиться от грехов, знает, что сказать Господу: «возьми бремя от меня тяжкое, греховное, а я возьму иго Твое благое». И бывает так: Господь прощает грехи, а душа начинает ходить в заповедях Его. И заповеди – иго, и грехи – бремя. Но, сличив то и другое, душа находит, что иго заповедей легко, как перо, а бремя грехов тяжело, как гора.
Не убоимся же охотно принять иго Господне благое и бремя Его легкое! Так только, а не иначе, можем обрести покой душам нашим.
Притча дня
Благое устроение
Слышал я о некоем брате, что, когда он приходил к кому-либо из братий и видел келью его невыметенной и неприбранной, то говорил в себе: «Блажен сей брат, что отложил заботу обо всём, или даже обо всём земном, и так весь свой ум устремил горе́, что не находит времени и келью свою привести в порядок».
Также если приходил к другому и видел келью его убранною, выметенною и чистою, то опять говорил себе: «Как чиста душа сего брата, так и келья его чиста, и состояние кельи согласно с состоянием души его».
И никогда он не говорил ни о ком: «Сей брат нерадив», или «сей тщеславен», но, по своему доброму устроению, получал пользу от каждого.
Благий Бог да подаст нам благое устроение, чтобы и мы могли получать пользу от каждого и никогда не замечать пороков ближнего.
Авва Дорофей, Поучение шестнадцатое
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев