О блаженная обитель града Божия! О лучезарный день вечности, которого не помрачает никакая ночь! О нескончаемый день радости и покоя, который не нарушается никакими превратностями! Для чего сей день не воссиял еще на развалинах времени и всего скоро исчезающего со временем? Он озаряет праведных своим вечным сиянием, но мы, пришельцы земные, мы видим его только издали, как бы сквозь темную завесу. Ты, святой Ангел мой, видишь его. Утешь мою душу в печальном изгнании и просвети её светом твоего сияния. Здесь, на земле, встречают тебя болезни, искушения, душевные скорби, мрачные сомнения, а редко, редко легкие призраки счастья, но там, на Небе, нет ни страха, ни болезни, ни печали, ни браней: там вечный мир и вечная радость. Там, во свете Божества, ты увидишь свет и будешь созерцать беспредельную красоту. Если слабый луч божественной истины восхищает и приводит тебя в восторг, то что будет, когда увидишь ты её в полном сиянии! Если одна искра божественной любви воспламеняет твою душу и исполняет её блаженством, то что будет, когда увидишь ты из недр Божиих льющееся в твое сердце пламя вечной любви, когда будешь теряться в безбрежном океане благости Божией? Тогда сердце твое безмерно расширится для любви, и Бог наполнит его Собой, ибо Он, как верховное благо, как высочайшее совершенство, сообщает Самого Себя Своим избранным. Он есть всё во всех; Он есть их мысль, их жизнь, их блаженство. Избранные погружаются в сем океане жизни, в этой глубине Божиих совершенств. На небе нет более времени, там вечность бесконечная, беспредельная – океан безбрежный. Избранные будут царствовать вечно с Богом, преуспевая более и более в любви и уподобляясь Богу.
Сын земного странствования! Ты не можешь понять наслаждений Небесной своей Отчизны; сам Ангел не в состоянии передать тебе понятия об оных. Архидиакон Стефан, побиваемый камнями, покрытый ранами, увидев мерцающий луч славы Иисуса Христа, забыл жестокость мук своих и предался восторгу радости (Деян.7:55-60). Святой мученик Лаврентий, положенный на раскаленное железо, чувствовал в душе своей прохладительную росу небесных наслаждений и мирно покоился на железной решетке. Праведник забывает всё земное, когда таинственно открываются созерцанию его красоты Небесных обителей и блаженство Небесной жизни. Небесная жизнь – это бессмертие, это вечное наслаждение любовью и блаженством, это благодатное участие в божестве самого Бога. Созерцать Бога и любить Его, и еще созерцать Его и любить Его – вот Небо! Нет! Твое сердце не в состоянии и предчувствовать того, что Бог уготовал тебе. Итак, возрадуйся, возвысь свои мысли и свое сердце: ты скоро получишь венец бессмертия.
Когда слова твои исполнятся, о святой Ангел? Когда я упокоюсь в доме Отца моего? Когда я узрю Тебя, Господи? Когда явлюсь пред Тобой и увижу Тебя, сладчайший Иисусе? Когда Ты, о Спаситель мой, подобно тому, как некогда Иосиф открылся своим братьям, откроешься мне, слабому и немощному? Царство Твое, о Боже мой, есть единственное мое Отечество; удостой меня, изгнанника, вступить в него. Утешением моим всегда будет беседовать с тобой, святой Ангел, о блаженстве Небесном. Вместе с тобой буду я воспевать песни блаженных Небожителей. Мои помышления и чувствования всегда будут с ними. Я буду жить, подвизаться, все делать единственно для Неба. Я вступлю в брань со всеми моими врагами, одержу победу над своими страстями и заблуждениями моего ума, я постараюсь наполнить все дни моей жизни добрыми делами. На помощь твою возлагаю мою надежду, твоя беседа да будет моим утешением.
......
Мученикам Севастиану Медиоланскому и дружине его
Тропарь, глас 4
Му́ченицы Твои́, Го́споди,/ во страда́ниих свои́х венцы́ прия́ша нетле́нныя от Тебе́, Бо́га на́шего:/ иму́ще бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́ша,/ сокруши́ша и де́монов немощны́я де́рзости./ Тех моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод: Мученики Твои, Господи, подвигом своим венцы нетленные получили от Тебя, Бога нашего; ибо они, имея силу Твою, мучителей низложили, сокрушили и демонов немощные дерзости. По молитвам их, Христе Боже, спаси души наши.
Кондак, глас 2
Свети́льницы све́тлии я́вльшеся,/ Боже́ственнии му́ченицы,/ тварь всю све́тлостию чуде́с озаря́ете,/ неду́ги разреша́юще,/ и глубо́кую тьму всегда́ отгоня́юще,// Христу́ Бо́гу моля́щеся непреста́нно о всех нас.
Преподобному Севастиану Сохотскому, Пошехонскому
Тропарь, глас 4
Удали́вся ми́ра и водвори́вся в пусты́ни,/ до́брым по́двигом подвиза́ся,/ злострада́нием, и внима́нием, и моли́твами,/ отню́дуже и по сме́рти источа́еши исцеле́ния,/ Севастиа́не о́тче наш,/ моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Удалившись от мира и поселившись в пустыни, добрым подвигом ты подвизался, суровой жизнью, бодрствованием и молитвами, потому и после смерти источаешь исцеления, Севастиан отче наш, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Кондак, глас 3
Сия́нием Ду́ха Пресвята́го, му́дре Севастиа́не, просве́щся,/ оста́вил еси́ я́же в житии́ молвы́,/ пусты́ню же дости́гл, преподо́бне о́тче,/ возвесели́л еси́ и́же над все́ми Бо́га и Зижди́теля.// Сего́ ра́ди прославля́ет тя Христо́с, блаже́нне, Вели́кий Дарода́тель.
Перевод: Сиянием Духа Пресвятого, мудрый Севастиан, просветившись, оставил ты житейскую суету и достиг пустыни, преподобный отче, возрадовав Бога Всевышнего и Творца. Потому прославляет тебя Христос, блаженный, Великий Дародатель.
Праведному Симеону Верхотурскому
Молитва
О, святы́й и пра́ведный Симео́не, чи́стою душе́ю твое́ю в Небе́сных оби́телех в ли́це святы́х водворя́яйся, на земли́ же с на́ми неотсту́пно пребыва́яй! По да́нней ти благода́ти от Го́спода моли́тися о нас, ми́лостивно при́зри на нас многогре́шных, а́ще и недосто́йне, оба́че с ве́рою и упова́нием к тебе́ притека́ющих, и испроси́ нам от Бо́га проще́ние согреше́ний на́ших, в ня́же впада́ем мно́жицею во вся дни жития́ на́шего. И я́коже пре́жде о́вым у́бо, от о́чныя зе́льныя боле́зни ни ма́ло зре́ти могу́щим исцеле́ние оче́с, о́вым же близ сме́рти бы́вшим от лю́тых неду́гов врачева́ние, и ины́м ина́я мно́гая пресла́вная благодея́ния дарова́л еси́: си́це изба́ви и нас от неду́гов душе́вных и теле́сных и от вся́кия ско́рби и печа́ли, и вся блага́я к настоя́щему житию́ на́шему и к ве́чному спасе́нию благопотре́бная нам от Го́спода испроси́, да та́ко твои́м предста́тельством и моли́твами стяжа́вше вся нам поле́зная, а́ще и недосто́йнии, благода́рне восхваля́юще тя, просла́вим Бо́га, ди́внаго во святы́х Свои́х, Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Праведному Симеону Верхотурскому, на прославление
Тропарь, глас 4
Мирска́го мяте́жа бе́гая, все жела́ние обрати́л еси́ к Бо́гу,/ да в виде́ния восхо́д обря́щеши горе́,/ отню́дуже не уклони́вся в лука́вствия се́рдца,/ но очи́стив ду́шу и те́ло,/ прия́л еси́ благода́ть точи́ти цельбы́ ве́рным и неве́рным,/ притека́ющим к тебе́, пра́ведный Симео́не./ Те́мже, по да́нному ти да́ру,/ испроси́ у Христа́ Бо́га исцеле́ние нам, боля́щим душе́вными страстьми́,// и моли́ спасти́ ду́ши на́ша.
Перевод: Избегая мирской суеты, ты обратил все устремление к Богу, и, восходя в созерцаниях ввысь к небу, оттуда ты не уклонился сердцем к лукавому, но, очистив душу и тело, ты принял благодать подавать исцеления верующим и неверующим, приходящим к тебе, праведный Симеон. Потому, по данному тебе дару, испроси у Христа Бога исцеление нам, болеющим душевными страстями, и моли о спасении наших душ.
Кондак, глас 2
Ми́ра су́етнаго отве́рглся еси́,/ да бла́га ве́чныя жи́зни насле́диши,/ возлюби́в незло́бие и чистоту́ души́ и те́ла./ Сниска́л еси́, е́же возлюби́л,/ свиде́тельствуют бо о сем гроб и нетле́ние моще́й твои́х,/ и благода́ть чудотворе́ния наипа́че./ То́чиши бо цельбы́ всем притекаю́щим к тебе́ и непросвеще́нным,/ Симео́не блаже́нне,// чудотво́рче преди́вный.
Перевод: Покинув суетный мир, чтобы наследовать блага вечной жизни, возлюбив доброту и чистоту души и тела, ты получил то, что полюбил, ибо свидетельствуют об этом гроб и нетленные мощи твои, и более всего - благодать чудотворения, поскольку ты источаешь исцеления всем приходящим к тебе и еще не просвещенным (светом Евангелия), Симеон блаженный, удивительный чудотворец.
Святителю Модесту, патриарху Иерусалимскому
Тропарь, глас 4
Преподо́бно пожи́в, богому́дре Моде́сте,/ и святи́тельскою оде́ждою украше́н,/ па́стырю Иерусали́ма блаже́ннейший,/ в весе́лии ны́не Христу́ предстои́ши/ и концы́ озаря́еши чудесы́,/ помо́щник у́бо бу́ди тя призыва́ющим,// моля́ся, о́тче, о всех нас.
Перевод: Свято прожив, Богомудрый Модест, святительской одеждой украшен, пастырь Иерусалима блаженнейший, радуясь, сейчас Христу предстоишь и озаряешь все концы (вселенной) чудесами, будь же помощником призывающим тебя, молясь, отче, обо всех нас.
Кондак, глас 3
Све́тлых по́двигов твои́х тве́рдость/ и сострада́ния ко всем бога́тство ви́дя,/ Всеблаги́й Подвигополо́жник Бог/ бога́тых дарова́ний Свои́х сподо́би тя, Моде́сте,/ сла́вный иера́рше и чудотво́рче./ Тем, моля́щеся тебе́, вопие́м:/ свобожда́й нас от лю́тых обстоя́ний// и неду́гом на́шим пода́ждь исцеле́ние.
Перевод: Светлых подвигов твоих силу и сострадания ко всем богатство видя, Всеблагой Подвигоположник Бог удостоил тебя Своих богатых дарований, Модест, славный иерарх и чудотворец. Потому, молясь тебе, взываем: «Освобождай нас от тяжких бедствий и подай исцеление болезней наших».
Священномученику Фаддею, архиепископу Тверскому и Кашинскому
Тропарь, глас 1
Хвала́ Бо́гу и же́ртва жива́я/ житие́ твое́, священному́чениче Фадде́е, яви́ся./ Посто́м, бде́нием и моли́твою Небе́сная дарова́ния прии́м,/ мно́гим до́брый помо́щник и уте́шитель бысть./ Па́стырскою му́дростию и ти́хостию нра́ва укра́шен,/ лука́вства враго́в Христо́вых препобеди́л еси́./ Сла́ва Да́вшему тебе́ во страда́ниих кре́пость,/ сла́ва, я́ко му́ченика, Венча́вшему тя,// сла́ва Де́йствующему тобо́ю всем исцеле́ния.
Перевод: Прославлением Бога и жертвой живой (Рим.12:1) стала жизнь твоя, священномученик Фаддей. Постом, бдением и молитвой Небесные дарования получив, ты был многим хорошим помощником и утешителем. Пастырской мудростью и кротостью нрава украшенный, коварство врагов Христовых победил ты. Слава Давшему тебе в страданиях силу, слава Венчавшему тебя, как мученика, слава Подающему через тебя всем исцеления.
Кондак, глас 4
Ду́ха небоя́зни, си́лы, любве́ и упова́ния/ даде́ Пастыренача́льник ти, святи́телю Фадде́е,/ во страда́нии бо твое́м благодаре́ние Бо́гу воздава́л еси́/ и в гоне́ниих стра́ждущия утеша́л еси́, глаго́ля:// не уныва́йте, Христо́с бо с на́ми есть.
Перевод: Дух бесстрашия, силы, любви и надежды дал Пастыреначальник тебе, святитель Фаддей, ибо в твоем мученичестве ты приносил благодарение Богу и в гонениях страдающих утешал, говоря: «Не унывайте, ибо Христос с нами».
Молитва
О, вели́кий и пресла́вный уго́дниче Христо́в, священному́чениче Фадде́е! Свети́льниче пресве́тлый, на све́щнице Це́ркви Правосла́вныя возже́нный, сосу́де чистоты́ и избра́нное селе́ние Ду́ха Свята́го! Мо́лим у́бо тя́: сохрани́ под кро́вом моли́твенных кри́л твои́х Правосла́вное Оте́чество на́ше и па́ству, ю́же собра́л еси́, да не закосне́ем в окамене́нии серде́ц и нераде́нии о спасе́нии на́шем.
О, па́стырю до́брый и бли́жний дру́же Христо́в! Сподо́би и на́с, путе́м покая́ния ше́ствуя, возлюби́ти Бо́га все́м се́рдцем и помышле́нием на́шим и бли́жняго я́ко себе́, и та́ко по нело́жному сло́ву апо́стола: прибли́житеся Го́споду, и прибли́жится ва́м, — сподо́битися вожделе́нных селе́ний ра́йских, иде́же ты́ с ли́ки святы́х пребыва́еши, прославля́я в Тро́ице сла́вимаго Бо́га, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Во вторник, св. Иоанну Предтече
Тропарь, глас 2
Па́мять пра́веднаго с похвала́ми,/ тебе́ же довле́ет свиде́тельство Госпо́дне, Предте́че:/ показа́л бо ся еси́ вои́стину и проро́ков честне́йший,/ я́ко и в струя́х крести́ти сподо́бился еси́ Пропове́даннаго./ Те́мже за и́стину пострада́в ра́дуяся,/ благовести́л еси́ и су́щим во а́де Бо́га я́вльшагося пло́тию,/ взе́млющаго грех ми́ра,// и подаю́щаго нам ве́лию ми́лость.
Перевод: Память праведника чтится похвалами, тебе же довольно свидетельства Господня, Предтеча, ведь явился ты поистине из пророков славнейшим, ибо удостоился в струях крестить Проповеданного. Потому за истину пострадав с радостью, благовествовал ты и находящимся во аде Бога, явившегося во плоти, подъемлющего грех мира и подающего нам великую милость.
Кондак, глас 2
Проро́че Бо́жий и Предте́че благода́ти,/ главу́ твою́ я́ко ши́пок свяще́ннейший от земли́ обре́тше,/ исцеле́ния всегда́ прие́млем,// и́бо па́ки, я́коже пре́жде, в ми́ре пропове́дуеши покая́ние.
Перевод: Пророк Божий и Предтеча благодати, главу твою как священнейшую розу в земле обретя, мы всегда получаем исцеления, ибо снова, как и прежде, ты возвещаешь в мире о покаянии.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев