Onlar ki, lüzumsuz şeylere dalıp oyalananlardır. Kelime kelime anlamı1.ellezîne: onlar ki2.hum: onlar3.fî: içinde (içine dalmış olarak)4.havdın: lüzumsuz bâtıl şeyler5.yel'abûne: oynuyorlar, oyalanıyorlarAÇIKLAMA
Bismillâhirrahmânirrahîm
Allah'a ulaşmayı dileselerdi mutlaka Allah onların ruhlarını Kendisine ulaştıracaktı. Dilemedikleri için uğraştıkları şeyler onları hiçbir şekilde cehennemden kurtaramaz.
13/RA'D-27: Ve yekûlullezîne keferû lev lâ unzile aleyhi âyetun min rabbih(rabbihi), kul innallâhe yudillu men yeşâu ve yehdî ileyhi men enâb(enâbe).
Ve kâfirler: “Ona, Rabbinden bir âyet (mucize) indirilse olmaz mı?” derler. De ki: “Muhakkak ki Allah, dilediği kimsey...Ещё
52/TÛR-12
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
Ellezîne hum fî havdın yel’abûn(yel’abûne).
Onlar ki, lüzumsuz şeylere dalıp oyalananlardır. Kelime kelime anlamı1.ellezîne: onlar ki2.hum: onlar3.fî: içinde (içine dalmış olarak)4.havdın: lüzumsuz bâtıl şeyler5.yel'abûne: oynuyorlar, oyalanıyorlarAÇIKLAMA
Bismillâhirrahmânirrahîm
Allah'a ulaşmayı dileselerdi mutlaka Allah onların ruhlarını Kendisine ulaştıracaktı. Dilemedikleri için uğraştıkları şeyler onları hiçbir şekilde cehennemden kurtaramaz.
13/RA'D-27: Ve yekûlullezîne keferû lev lâ unzile aleyhi âyetun min rabbih(rabbihi), kul innallâhe yudillu men yeşâu ve yehdî ileyhi men enâb(enâbe).
Ve kâfirler: “Ona, Rabbinden bir âyet (mucize) indirilse olmaz mı?” derler. De ki: “Muhakkak ki Allah, dilediği kimseyi dalâlette bırakır ve O'na yönelen kimseyi Kendine ulaştırır (hidayete erdirir).”
Комментарии 17
RESAD AYDIN PERVIZ ORXAN
perviz bulbule
perviz bulbil
52/TÛR-12
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
Ellezîne hum fî havdın yel’abûn(yel’abûne).
Onlar ki, lüzumsuz şeylere dalıp oyalananlardır. Kelime kelime anlamı1.ellezîne: onlar ki2.hum: onlar3.fî: içinde (içine dalmış olarak)4.havdın: lüzumsuz bâtıl şeyler5.yel'abûne: oynuyorlar, oyalanıyorlarAÇIKLAMABismillâhirrahmânirrahîm
Allah'a ulaşmayı dileselerdi mutlaka Allah onların ruhlarını Kendisine ulaştıracaktı. Dilemedikleri için uğraştıkları şeyler onları hiçbir şekilde cehennemden kurtaramaz.
13/RA'D-27: Ve yekûlullezîne keferû lev lâ unzile aleyhi âyetun min rabbih(rabbihi), kul innallâhe yudillu men yeşâu ve yehdî ileyhi men enâb(enâbe).
Ve kâfirler: “Ona, Rabbinden bir âyet (mucize) indirilse olmaz mı?” derler. De ki: “Muhakkak ki Allah, dilediği kimsey...Ещё52/TÛR-12
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
Ellezîne hum fî havdın yel’abûn(yel’abûne).
Onlar ki, lüzumsuz şeylere dalıp oyalananlardır. Kelime kelime anlamı1.ellezîne: onlar ki2.hum: onlar3.fî: içinde (içine dalmış olarak)4.havdın: lüzumsuz bâtıl şeyler5.yel'abûne: oynuyorlar, oyalanıyorlarAÇIKLAMABismillâhirrahmânirrahîm
Allah'a ulaşmayı dileselerdi mutlaka Allah onların ruhlarını Kendisine ulaştıracaktı. Dilemedikleri için uğraştıkları şeyler onları hiçbir şekilde cehennemden kurtaramaz.
13/RA'D-27: Ve yekûlullezîne keferû lev lâ unzile aleyhi âyetun min rabbih(rabbihi), kul innallâhe yudillu men yeşâu ve yehdî ileyhi men enâb(enâbe).
Ve kâfirler: “Ona, Rabbinden bir âyet (mucize) indirilse olmaz mı?” derler. De ki: “Muhakkak ki Allah, dilediği kimseyi dalâlette bırakır ve O'na yönelen kimseyi Kendine ulaştırır (hidayete erdirir).”PERVIZ
ELLBETDEKIPERVIZ
nomre 1 olan Perviz Bululeli
perviz