#познавательно@speak_russian
Новые слова в языке постоянно появляются. Филологи называют их неологизмами.
Самые смелые творцы новых слов - дети. Кто из нас не читал книжку Корнея Чуковского "От двух до пяти"!
Кто не восторгался точностью и меткостью детских неологизмов! "Мы так купались! Такую брызгань подняли!" "Брызгань"! Хорошо словцо! И в самом деле, если есть "темень", то может быть и "брызгань"!
У каждого слова есть свой автор. Но, увы, большинство авторов так и останутся неизвестными! Однако в некоторых случаях авторство установлено.
Самый интеллигентный, тактичный и скромный классик русской литературы был и самым большим шутником. Искромётная фантазия Чехова в стремлении разрушить языковой шаблон неистощима.
Как весело и ловко он обращался с суффиксами! И привычные слова вдруг приобретали новые яркие оттенки.
"Ерундишка" - это уж совсем что-то никчемное, это гораздо точнее, чем "ерунда"!
А знаменитое чеховское "чепухенция"? Ещё лучше! И удивительное дело, вроде и "припечатал" Антон Павлович словом, а не грубо, не обидно, улыбчиво…
"Спасибище"… Прочитаешь такое и сразу понимаешь силу чувства благодарности.
Не просто "стихи", а "стишины"! Видимо, тот, кого писатель наградил этим словом, начертал нечто величественное.
Чехов был мастером каламбура и пародии. Скажем, его раздражали общепринятые пафосные обращения. Высмеивая их, он изобретал свои: "ваше великолепие", "ваше вдовство", "ваше целомудрие"…
А какой букет обращений к любимым женщинам?! Влюблённые, заимствуйте: "Золотая, перламутровая и фильдекосовая Лика!"
Антон Павлович оставил нам выражения ставшие крылатыми. Например, "свадебный генерал". Переводим на современный язык: это некая ВИП-персона, приглашённая в незнакомое общество за деньги для придания вечеринке солидности.
"Человек в футляре" - так мы говорим о том, кто опасается всего нового и яркого, благоговеет перед любым начальством и слепо следует циркулярам. Вспомним незабвенного чеховского Беликова, который всегда ходил "в тёмных очках, фуфайке, уши закладывал ватой, а когда садился на извозчика, то приказывал поднимать верх".
Вслед за Чеховым мы повторяем афоризмы, часто забывая о их авторстве. "Краткость - сестра таланта".
"Если жена тебе изменила, то радуйся, что она изменила тебе, а не Отечеству".
"Хорошее воспитание не в том, что ты не прольёшь соуса на скатерть, а в том, что не заметишь, если это сделает кто-нибудь другой".
"Ехать с женой в Париж - всё равно что ехать в Тулу со своим самоваром".
Наконец, именно Антон Павлович завещал нам "по капле выдавливать из себя раба" и помнить, что "в человеке должно быть всё прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли".
М. Аксёнова "Знаем ли мы русский язык".
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев