Предыдущая публикация
СОНЕТ 8
Не очи, нет, чудесные лучи,
Зажжённые Творцом в небесной дали,
Живящие, как радости ключи,
Что драгоценней в мире не видали.
Не Купидон сквозь свет ваш наобум
Пускает стрелы похоти телесной,
Но ангелы ведут мой слабый ум
Желать безгрешно Красоты небесной.
Дала мне форму мыслей ваша власть,
Замкнув мне рот, а сердце научила
Моё словам, и бешеную страсть
Своею добродетелью смирила.
Без вашего сиянья тёмен мир,
Блажен, кто созерцает сей кумир.
ЭДМУНД СПЕНСЕР
(1552-1599)
(Перевод Александра Лукьянова)
Художник Питер Пауль Рубенс
#зарубежнаяпоэзия #эдмундспенсер#живопись #легендыосениянварь2025#светланаткачёва
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 2