Фильм Александра Алова и Владимира Наумова «Тегеран-43». Песня была написана специально для него. Режиссер пожелал, чтобы к фильму была написана песня именно Азнавуром.
Говорят, что Азнавуру рассказали сценарий, историю, однако больше всего он был впечатлен актрисой Натальей Белохвостиковой, которая сыграла главную женскую роль в фильме. Итак, сюжет, основанный на реальных событиях, великолепные актеры, в том числе Ален Делон, в которого тогда была влюблено как минимум 50% лучшей половины человечества. Любовь на фоне шпионской истории. Прекрасная музыка. Мелодичный французский язык. Есть люди, которые утверждают, что даже, если бы Азнавур написал только одну песню — «UneVieD'Amour», он стал бы знаменитым. Потому что эта песня проникает куда-то глубоко под кожу, в самую душу, даже если ты не понимаешь слов.
Большинство российских слушателей знают песню в переводе Натальи Кончаловской. Однако есть еще один перевод достойный внимания, хотя бы, потому что его считают более достоверным, более близким к оригинальному замыслу. Выбор делает каждый сам.
Вечная любовь ( 1 )
Вечная любовь — верны мы были ей
Но время — зло для памяти моей
Чем больше дней,
Глубже рана в ней
Все слова любви в измученных сердцах
Слились в одно преданье без конца,
Как поцелуй,
И всё тянется давно
Я уйти не мог, прощаясь навсегда
Но видит Бог, надеясь, жду, когда
Увижу вновь
Эту мою любовь
И дам я клятву вновь
Вечная любовь всесильной быть должна,
Где путь один: сквозь ад ведет она
Минуя мрак и туман… туман… обман
Вечная любовь — верны мы были ей
Но время — зло для памяти моей
Чем больше дней,
Глубже рана в ней
Все слова любви — безумный крик сердец
Слова тревог и слёзы наконец
Приют для всех
Уже прожитых утех
Зорька рассветёт и в сумраке ночном
Умрёт, уйдёт, но оживёт потом
И всё вернёт блаженный летний зной
Извечный летний зной
Вечная любовь… живу, чтобы любить
До слепоты и до последних дней
Одна лишь ты,
Жить, любя
Одну тебя
Навсегда
Вечная любовь ( 2 )
Вместе быть всегда
Друг другу дали слово, но года
Безжалостны к любви,
Что нам дана
Боль несет она
Сколько слов любви
Сквозь слезы на губах
Прорваться не смогли, но живы
В сердце до сих пор
Как твой немой укор
Быть с тобой пока
Не скажешь мне «прощай"
Моей судьбе надежду обещай
Иду к тебе
Чтобы тебе сказать
Слова той клятвы вновь
Вечная любовь
В счастливом смехе дней
Одна ведет
Сквозь призраки ночей
И дальше, чем
Эта ночь,
Ночь всех ночей
Жизнь прожить в любви
Однажды поклялись друг другу мы,
Но не смогли спасти
От черных дней
Память той весны
Сколько слов любви
Кричали нам сердца,
Призывных слов, дрожащих, как слеза
Последний зов
Ее радостей былых
Алый свет зари
И сумрак серый — все
Пройдет, умрет, но пламя оживет
Среди жары
Что дарит летний день
Бессмертный летний день
Вечная любовь —
Любить до слепоты
Друг друга вновь
И до последних дней
Есть только ты,
Mon amour,
Лишь ты и я
Навсегда
Автор — Марина Максимова.
________
Автор поста: Татьяна Осипова
#мирейматье #шарльазнавур #музыка #поэзия21века #татьянаосипова
Комментарии 27
Запредельная
Исполнение изумительно!
Их голоса звучат в дуэте ,
Какое счастье , что живу ,
Что слышу их на этом свете !
Их факел светит в темноте ,
Любви пылает пламя в сердце ,
Пусть в повседневной суете
Огонь любви нам вечно светит !