О «крайнем» вне значения «находящийся на краю, с краю» можно говорить бесконечно.
Но сильнее всего выводят из себя фразы «у меня сегодня крайний день отпуска» или «крайний раз я был в Сочи».
Складывается ощущение, что суеверия добрались и до людей, далёких от опасных профессий, в которых это кажется понятным и уместным.
Неужели кто-то боится, что больше никогда не пойдёт в отпуск или не попадёт на курорт, если произнесет слово «последний»?
Или всему виной привычка употреблять «крайний», не задумываясь об уместности (или неуместности) слова?
Говорить «крайний» это не правильно.
Крайней бывает плоть…, или север…
Впервые избегать слова «последний», по некоторым источникам, стали еще в середине XX века.
Потом это веяние как-то забылось, чтобы всплыть уже в веке XXI-м.
Аргументировали отказ от «последнего» нехорошими ассоциациями: дескать, слово имеет негативную окраску.
Неспроста его употребляют во фразах типа «как последний дурак», «обзывать последними словами».
В таком контексте «последний» стал синонимом чего-то наиболее худшего, самого низкого качества.
И придумали неугодное слово заменять «крайним».
Вот только и оно имеет не такую уж чистую репутацию: вспомните выражение «сделать крайним», то есть виноватым во всех бедах.
Тоже не очень-то приятно.
А еще слова «последний» стараются избегать люди, чья профессия связана с риском для жизни.
И это суеверие по-человечески можно понять, а вот допустимо ли так говорить с точки зрения русского языка, я напишу в конце статьи.
«Кто последний» или «кто крайний»?
Когда вы подходите к очереди, то какой вопрос задаете: «кто последний?» или «кто крайний?»
Грамотно будет сказать «последний». «Последний» – тот, по следу которого вам придется пройти, вслед за кем вы пойдете.
Именно такое значение имеет прилагательное, если обратиться к истокам его происхождения.
А вот «крайний» – это тот, кто «на краю», кто стоит отдельно от основной массы.
В дословном смысле «крайний» человек вообще вне очереди и не имеет к ней никакого отношения.
Понятно, что если вы спросите «кто крайний», никто на это не обидится.))
Вот только по-русски это будет звучать неграмотно.
«Крайний раз» – можно ли так говорить?
Теперь вернемся к употреблению слова «крайний» тогда, когда у слова «последний» появляется негативный смысл для людей опасных профессий.
Например, «последний полет», «последний рейс», «последний выход» – звучит как-то грустно.
Поэтому вместо него стали говорить «крайний».
И к этому я отношусь с пониманием - имеют право говорить так, как хотят.
Потом появились такие чудные выражения, как «крайний раз» и «крайний день».
Для меня это звучит дико, но людям почему-то нравится.
А вот с позиции норм русского языка, все эти случаи использования «крайнего» – неуместные.
Во всех перечисленных примерах нужно правильно говорить «последний».
Согласно толковому словарю под ред. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой:
последний - Конечный в ряду;
По времени находящийся в конце ряда событий, явлений;
Самый новый;
Окончательный, бесповоротный;
Совсем плохой, самый худший.
крайний - Находящийся на краю, наиболее далекий;
Предельный;
Очень сильный в проявлении чего-либо.
А что чаще всего употребляете вы - «крайний» или «последний»?
Ваше мнение?
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев