Фильтр
Zhulong 烛龙 - Светоносный Змей Творения
Zhulong 烛龙 - «Светоносный Дракон», упоминания о котором восходят к самым древним китайским мифам, был одним из Богов Творения во времена царства Чу*, а возможно и раньше. Его изображения в виде змея с человеческим лицом (телом), так же как изображения Нюйвы, создательницы людей, и ее мужа-брата Фуси, создателя всех наук, мы можем найти на каменных барельефах древних гробниц. Особую ценность в изучении мифологии имеют чудом сохранившиеся цветные изображения типа «Погребального полотна княгини Дай» и ее мужа, найденные в гробницах Мавангдуй**. Именно с этого изображения, одного из самых древних образцов китайской живописи, и была сделана эта свободная копия образа «Светоносного Дракона». Вот как описывает 山海经 «Книга Гор и Морей»*** его внешность и сверхъестественные способности: «… есть великий бог, могущественнее Паньгу и Призрачной Матери, его называют Светоносный Дракон, а также - «Фонарь Девяти Теней». У него лицо человека и тело змеи, красно-коричневого цвета. Тело простирается на
Zhulong 烛龙 - Светоносный Змей Творения
Показать еще
  • Класс
70000011963481
9 Сыновей Дракона - кто они и откуда?
Выражение 龙生九子“Дракон имеет 9 сыновей и все они разные” известно в Китае еще со времен династии Хань (IIв. до н.э. – IIв.), но в своем исходном значении не воспринималось буквально. В традиционной китайской культуре число 9 обозначает “законченное бесконечное множество” и поэтому считалось числом Дракона и Императора. Данное выражение скорее обозначало “бесконечность множества форм [дракона] или старинных вещей”. Точное время возникновения «Девяти сыновей», как сложившейся группы мифических существ, неизвестно, ведь каждый из образов этих драконо-подобных химер появился и развивался независимо от других, имея собственные истоки происхождения. Например, биси и таоте относятся к древнейшему тотемизму, а сравнительно поздние «сыновья» - суаньни и цюню являются элементами буддийской и кочевой культур. Таким образом самому древнему из них более 5 тысяч лет, а самому молодому ‒ около тысячи. Сведения об именах и внешнем описании появляются гораздо позже выражения «Дракон имеет 9
9 Сыновей Дракона - кто они и откуда?
Показать еще
  • Класс
70000011963481
Фея реки Ло, безответная любовь, правда и вымысел.
Сказание о «Фее реки Ло» считается одним из величайших произведений китайской литературы, а также – самым известным живописным произведением первого исторического художника Китая – Гу Кайджи. Сама фея – персонаж из древнекитайской мифологии, Фуфэй - дочь «мифических прародителей человечества» Фуси и Нюйвы, которая, по легенде, обратилась в дух, утонув в реке Ло. Однако, как это часто случалось с персонажами китайских мифов, настоящую «народную известность и любовь» ей принесло описание в литературном произведении, автор которого жил 1800 лет назад. В легендарное время «Троецарствия» (тоже, кстати, во многом известное, благодаря написанному о нем одноименному роману) самый талантливый поэт своего времени, сын генерала Цао Цао, Цао Чжи (192-232) пишет «Стихи о нимфе реки Ло» 洛神赋 (余从京域 言归东藩). Это произведение в 1039 иероглифов наполнено небывалой драмой, романтическими переживаниями, фантастическими метафорами и неизбывной тоской… Не случайно, именно Цао Чжи называют основным поэтом, пер
Фея реки Ло, безответная любовь, правда и вымысел.
Показать еще
  • Класс
70000011963481
Торана - символика божественного портала
В индийской архитектуре санскритский термин Torana (Торана) обозначает «вход» или «ворота». Примеры их оформления мы находим еще в древних пещерных храмах Эллоры и Аджанты (I-VII вв.), а в неварской (непальской) архитектуре миниатюрные тораны впервые появляются в начале VI века. В древней архитектуре Индии был распространен прием, когда портал-торана подчеркивал важность "места входа", выделяя его на фоне других элементов здания. Таким образом, богатое украшение храмовых порталов превратилось в самостоятельный сакрально-художественный элемент, щедро наполненный смыслом. Каждая деталь тораны имеет символическое значение, применимое для как для буддийского, так и индуистского контекстов. Как сакральный элемент из индийской архитектуры торана переместилась в живопись Поубха (Непальский стиль) и Тханка (Тибетский стиль): она изображается в виде портала вокруг основного божества или другого главного объекта картины, подчеркивая его важность. В полном виде Торана состоит из верхней
Торана - символика божественного портала
Показать еще
  • Класс
70000011963481
Красные нити судьбы - Лунный Старец и его привычки
Происхождение китайского мифа о "любви, определенной свыше" и почему она может разрушиться... На прошлой неделе в Китае отмечался «День всех влюбленных» (Цисицзе (qīxījié, 七夕节«Седьмой вечер»), древний праздник, посвященный Любви, который появился задолго до «Дня Св. Валентина». По этому поводу, мы хотели бы рассказать об основном символе, который олицетворяет «непреодолимую судьбоносную связь» между влюбленными в представлении древних китайцев и называется - “千里姻缘一线牵” «Брак на 1000 миль, связанный (красной) нитью». Развернутую версию легенды о красных нитях 红丝线 можно найти в записях храма Драконовой Горы в Монга (г. Тайбэй, о. Тайвань) 艋舺龙山寺 – и звучит она так: «Каждый год, в день Цисицзе («Седьмой вечер» - 7-й день 7-го лунного месяца) Императрица Семи Звезд (斗母 Доу-му) составляет список неженатых мужчин и женщин и отправляет его «Небесам». Получив этот список, Лунный Старец (月老Юэ Лао) распределяет пары будущих супругов в соответствии с их характерами, приверженности добру и злу, ин
Красные нити судьбы - Лунный Старец и его привычки
Показать еще
  • Класс
70000011963481
КОРОТКО и ПРОСТО: 12 цветов - символов китайского календаря
У каждого из 12 месяцев китайского календаря есть свой «представитель» среди растений. Принцип «Сезонности» - использование символов, соответствующих времени года - часто встречается в декоре и изобразительном искусстве многих стран Дальнего Востока. Как правило такими образами, наиболее точно характеризующими тот или иной сезон, выступают растения. Какие цветы и травы были выбраны, для визуального описания каждого месяца календаря династии Цин? 素艶雪凝樹 清香風满枝 Снег держит на деревьях белоснежную красоту, распуская аромат по ветвям. 清 香 和 宿 雨 佳色 出 晴烟 Его аромат сочетается с ароматом ночного дождя, красивый цвет выделяется на солнце или в тумане. 風花新社電 時 節 春 農 Цветок колышется на ветру, когда ласточка возвращается с юга. Это время поздней весны, когда фермеры возвращаются на свои поля. _ Если Вам показалось, что эти три цветка невозможно отличить друг от друга – Вы не одиноки: очень много людей путают цветение семейства «розовых». В представленной ниже галерее можно найти приз
КОРОТКО и ПРОСТО: 12 цветов - символов китайского календаря
Показать еще
  • Класс
70000011963481
Раздвигая границы / Каллиграф-отшельник
В любом разговоре о китайской каллиграфии мы обязательно упоминаем о том, что это искусство иероглифического письма уходит глубоко в древность. Доказательством этому служит, например, тот факт, что основные почерки, которые в обязательном порядке изучают все современные китайские и японские каллиграфы, появились еще до нашей эры, а окончательно сложились в III в., т.е. без малого 2000 лет назад*. Однако, как и любое живое искусство, вдохновляющее современных художников, китайская каллиграфия не могла остановиться в своем развитии так давно. На протяжении всего этого времени искусство письма ценилось в азиатских культурах как «чистое средство выражения сути» и индивидуальности характера. Это вывело его далеко за рамки некогда утвердившихся канонических стилей. История китайского искусства знает много известных каллиграфов, об одном из которых пойдет речь дальше – о том, как художник XXIв. сам определил отсутствие границ китайской каллиграфии. 翟仕堯 Чжай Шияо [Джат Сию] (1935-2009), вошедш
Раздвигая границы / Каллиграф-отшельник
Показать еще
  • Класс
70000011963481
Нестареющее искусство Китая – 3. Сложности хранения
«Коллекционирование картин и каллиграфии — дело изящное, но сложное.» Хо Лу-квонг, сетовал, что множество произведений китайского искусства было утеряно в результате пожаров и войн, вредителей и природных явлений. Но все же, некоторые из них сохранились и сегодня у нас есть возможность любоваться этими артефактами многовековой давности. Во многом благодарить за это нужно древних китайских ученых, которые, признав важность передачи предметов культуры потомкам, разработали для этого различные способы. Очевидно, что сохранность большого количества традиционных произведений китайского искусства, выполненных на хрупких и недолговечных материалах, можно объяснить усилиями, предпринятыми в прошлом. Сегодня экспонаты в музеях сталкиваются с теми же проблемами хранения, что и "в старые времена": вредители, хрупкость материала, сырость и плесень - остаются их главными врагами. К счастью, теперь у музейных реставраторов значительно расширился круг возможностей: благодаря современным технологиям
Нестареющее искусство Китая – 3. Сложности хранения
Показать еще
  • Класс
70000011963481
Нестареющее искусство Китая – 2. Традиционные форматы
В Китае существует выражение : «Чтобы создать хорошее впечатление человек надевает красивую одежду, как статуя Будды облачается в позолоту». Точно так же красота любого произведения искусства подчеркивается его обрамлением, а в отношении китайского традиционного искусства мы можем назвать этот процесс «монтажом». Монтаж относится к профессиональной технике дублирования произведения искусства на основу и закрепления его границ шелком в определенном стиле, чтобы выпрямить и сохранить хрупкую бумагу или нежный прозрачный шелк. Появление китайской техники монтажа картин (дублирования на основу), применяемой до сих пор, датированы временами Южных и Северных династий 南北朝, Nán Běi Cháo) — период истории Китая, длившийся между 420—589 гг. Можно условно выделить четыре основных формата, появившихся с тех пор, о которых мы коротко поговорим: Монтаж произведения искусства из бумаги или шелка в один из этих форматов не только защищает и сохраняет его, но также облегчает хранение и экспозицию. Выбо
Нестареющее искусство Китая – 2. Традиционные форматы
Показать еще
  • Класс
Показать ещё