• Класс
7 книг для детей от автора Тотального диктанта — 2025 Марины Москвиной
Книг для детей у Марины Москвиной много (и все они прекрасны!), поэтому мы будем рассказывать о них постепенно. Сборник рассказов — добрых, смешных, местами очень нежных и щемящих. Поход в школу, где Рубен несет вместо цветов чучело ежа, решаются важнейшие вопросы: нарочно ли уронили мыльницу на старушку и почему папа сказал, что герой — «надругательство над его мечтой о ребенке». Прочтите сами и прочтите с ребенком — это замечательная книга. Младший школьный возраст. Правдивая история о том, откуда появился Дед Мороз. Ведь когда-то же его не было на свете! Родился ли он сразу почтенным старцем или сначала был карапузом? Узнаете из книги. По ее мотивам в Великом Устюге поставили пьесу, чтобы все знали, каким был Дед Мороз, когда был совсем маленьким. Книга для малышей. Лена Шишкина постоянно попадает в истории: школа или каникулы, кружок или прогулка, деревня или море — везде. Но Шишкина отважная, бесстрашная и ответственная, поэтому истории становятся все интереснее. Книга о беззаботн
7 книг для детей от автора Тотального диктанта — 2025 Марины Москвиной
Показать еще
  • Класс
Тайна появления буквы «ё» в русском алфавите и миф о княгине Дашковой
29 ноября 1783 года часто называют днем рождения буквы «ё». Однако лингвисты и историки опровергают это утверждение. На самом деле «ё» была впервые использована в печатном тексте Н. М. Карамзиным в 1797 году, а история с княгиней Екатериной Дашковой, предложившей новое написание слова «ёлка», — красивая предновогодняя легенда. Разберемся, как все было, в этой статье. В XII–XIV веках в русском языке начались фонетические изменения, связанные с произношением ударного звука [э] в определенной позиции. Они происходили быстрее орфографических, и на письме продолжала использоваться буква «е», хотя произношение изменилось. В разные исторические периоды существовали различные варианты передачи на письме звука, который мы сегодня ассоциируем с буквой «ё»: «iо», «ио» и даже «ьо». Бывали случаи, когда для передачи нового произношения писали «о», что, конечно, влияло на обозначение мягкости согласного звука. Существует популярное заблуждение о том, что буква «ё» была введена княгиней Екатериной Да
Тайна появления буквы «ё» в русском алфавите и миф о княгине Дашковой
Показать еще
  • Класс
Что почитать ребенку? 5 книг на каникулы
Каникулы — прекрасное время! Время путешествий, приключений и, конечно же, новых открытий. Поэтому и книги должны быть интересными, веселыми и познавательными. Я бы ни за что не хотела пропустить вот эти пять. История про мальчика, который отправляется на каникулы на остров Тессел и знакомится там с неугомонной девчонкой Тесс. И пусть герои книги еще дети, но проблемы, которые они решают, вовсе не детские. Советую однозначно: от книги невозможно оторваться! Уверена, что и родители получат от нее огромное удовольствие, а может быть, откроют для себя что-то важное. Если вашему ребенку уже больше десяти, то у этого автора есть другие прекрасные книги, например, «Десять дней в украденной машине» — настоящий детектив с похищением и погонями! Не просто книга, а книга-игра для любознательных первооткрывателей. В ней собраны удивительные и странные факты. Очень правдивые. А может быть, и не очень. Читайте, угадывайте, узнавайте и удивляйтесь! Герой этой книги решил отправиться не в отпуск, он
Что почитать ребенку? 5 книг на каникулы
Показать еще
  • Класс
Что не так с «извиняюсь»?
Отдельно его употреблять не стоит, лучше так: «извини», «извините», «прошу прощения». И на этом мы хотели закончить пост, но председатель Филологического совета Тотального диктанта Владимир Пахомов выступил против. Ведь мы совсем не рассказали о главном заблуждении, связанном с этим словом. Исправляемся, Владимир Маркович! И говоря «извиняюсь», мы не просим прощения у собеседника, но извиняем себя. По аналогии со словами «мыться» (мыть себя), «купаться» (купать себя) и др. Однако здесь закрадывается ошибка, потому что постфикс отнюдь не всегда указывает на действие, направленное на себя. Если корова бодается, от нее надо бежать подальше, потому что бодать она будет тоже не себя. Лучше идти целоваться, чем бежать от коровы. Слово встречается в письмах Толстого, Чехова и у многих других классиков. Употреблять его самостоятельно — например, если вы кого-то толкнули и на ходу бросили «извиняюсь» — не совсем правильно. Если вы решили сделать короткий пост вместо длинного и коллега вас укори
Что не так с «извиняюсь»?
Показать еще
  • Класс
От чесунчи до макаруна: как иностранные слова обживаются в русском языке
Буфетчик Соков в романе «Мастер и Маргарита» поднимался в нехорошую квартиру, будучи одетым в чесучовый костюм. Сейчас правильно писать именно «чесуча» (плотная шелковая ткань полотняного переплетения), но до этого использовалась форма «чесунча» (которую можно найти в других текстах Булгакова, а также у Куприна, Толстого) или «чечунча». На языке оригинала — китайском — слово звучит как «цзуо сы тшхоу» (транскрипция, конечно, приблизительная). Давайте же от буфетчика перейдем к буфету, то есть к еде. Когда слово только попало в русский язык, фиксировались разные варианты написания, однако сейчас правильным считается вариант без удвоенных согласных. Почему именно так? Дело в том, что традиционно по правилам русской орфографии удвоенная согласная в суффиксе сохраняется, когда дело касается итальянских суффиксов -ess-, -ett- — например, этимологически они есть в словах «поэтесса», «либретто». В остальных случаях написание слова определяется в словарном порядке. Поэтому в слове «латте» со
От чесунчи до макаруна: как иностранные слова обживаются в русском языке
Показать еще
  • Класс
Показать ещё