Так называется книга Тамары Астафьевой, вышедшая в 2019 году и вызвавшая большой неподдельный интерес читателей.
Тамара Александровна – педагог, учитель русского языка и литературы, долго проработала директором школы в поселке Заморский Нижнеилимского района. Уйдя на пенсию, начала писать.
Почему этот ее роман представляю я, делаю интервью, звоню ее школьным друзьям? Потому что эти люди близки не только ей. Но хорошо знакомы и мне. Мы все из одной школы № 6 города Черемхово, расположенной в шахтерском поселке Касьяновка. Читатель сразу понимает, что в руки ему попала книга необычная, никого не оставляет равнодушным.
В школе у нас были одни и те же учителя, в Иркутском университете – одни и те же преподаватели. Закончили мы один историко-филологический факультет, но профессию получили разные: Тамара – филолог, я – журналист.
– Тамара, о чем твоя книга?
– Да, люди знакомые и не очень тоже часто меня спрашивают, о чем пишу? Если коротко, то о жизни во всех ее проявлениях: о дружбе и любви, верности и предательстве, о добре и зле, смелости и трусости. А также о бесконечных потерях и новых неожиданных встречах с хорошими людьми.
Ее книга – это цепь непредсказуемых, иногда трагических событий.
– Помнишь исповедь лермонтовского Мцыри, когда классик воскликнул: «А душу можно ль рассказать?» Моя книга – это и есть попытка «рассказать» опалённую душу. Потому и очень откровенным и пронзительным получилось повествование.
Тамаре хватило трудностей через край, и в школе, и в вузе, и во время практики. А затем и на работе, когда она неизменно отстаивала свою точку зрения, чаще всего не совпадающую с руководством или с большинством. Поэтому в школе ей не позволили получить медаль. А в университете возникли огромные трудности с дипломной работой. Но удалось блестяще защитить диплом, и Тамаре сразу предложили остаться работать на кафедре «Русской и зарубежной литературы». Правда, позже возникла другая проблема: кому-то крайне не хотелось, чтобы молодая и талантливая девушка пришла работать на кафедру.
Повода искать не пришлось: тема диплома звучала «Библейские мотивы в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Сейчас этот роман один из самых известных, а в 1973-ем году во время тотальной цензуры его безоговорочно отнесли к антисоветской литературе. И именно библейские главы стали называть «Евангелие от Булгакова». Это и стало причиной ссылки молодого специалиста «далеко и надолго» вплоть до 1992 года. Преподавать студентам ей было запрещено, аполитично, слишком хорошо знала писателя Булгакова. А вот учить детей в глуши, на Севере Иркутской области ей можно было. Когда ликвидировали КГБ и стали уничтожать «дела» фигурантов, хранившиеся по месту работы. Это стало известно. Распоряжение пришло аж из самой Москвы.
Книга «В лёгком кружеве зашифрованных фраз...» отчасти потому и требует объяснения некоторых моментов, потому что происходило в ее жизни, а роман автобиографичный, оставалось тайной, даже для самых близких людей. Когда они узнали про КГБ, для всех был шок. Сам роман очень лиричен, написан редким литературным языком, совершенно удивительным кружевным слогом, стиль – неподражаем. Очень легко читается, хочется узнать, а что дальше?
Писем, отзывов, комментариев Тамара Астафьева получает много, порой от совершенно незнакомых людей. Всем хочется пожать ее мужественную руку. В настоящее время Тамара продолжает работать над книгой «В грустной музыке октября шорох имени твоего...». Она продолжает писать, а все желающие привыкли читать ее произведения пока в электронном виде.
Взять почитать ее можно в ангарских библиотеках: № 1 им В. Алексеева в 206 квартале; № 3 им. Л. Беспрозванного (на время ремонта она располагается в 95 квартале; № 4 квартал 95, дом 8; в отделе краеведения Центральной городской библиотеки 18 микрорайон, дом 1).
#Бибилотеки_Ангарска
#История_Ангарска
Людмила Россова
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев