Запускаем игру в слова и марафон новогоднего настроения!
Какие советские фильмы вы смотрите в Новый год? В этой игре есть два правила — писать по одному называнию за раз и не повторяться.
Играем, пока не закончатся фильмы (или пока не появится праздничное настроение)
Если Вы вдруг окажетесь в компании приличных людей, следует знать следующие вещи:
● Рильке и Лорка – поэты.
● Кафка и Кендке – прозаики.
● Слово «кофе» – мужского рода, в слове «Пикассо» ударение на второй слог, а в слове «Бальмонт » – на первом.
● Достоевский, Тарковский и Кобо Абэ – амбивалентны и полифоничны. Значение этих слов следует посмотреть в Википедии. Там же можно посмотреть значения слов: инфантилизм, катарсис, лесбиянка, летальный, летаргический, мазохизм, медитация, паранойя, сионизм, сублимация, трансцендентализм.
● Китайская поэзия намного тоньше и глубже японской.
● Проявляя восторг, следует говорить «Сю-у-у-р» (это от иностранного слова сюрреалистический», что означает «оче
— Хтой там?
— Открой, баушка! Мы по твоему объявлению.
— А, сейчас-сейчас. Только гляну в глазок… А пошто это вас двое парней?
— В чем дело, баушка? Сдаешь комнату молодой семье или как?
— Вы, што ли, семья?
— Ну. Братья мы, сироты. Сами не местные, угла своего нету. Жить нам негде. Впусти. Поглядим на твои жилищные и прочие условия. Кстати, баушка, ты одна?
— Одна, сыночки. А, нет, еще внучек со мной.
— Какой еще внучек?
— Да сейчас никакой. Ну, проходите. Вот за этой дверью ваша комнатка. Сейчас там внучек спит.
— Пусть спит, нам он до лампочки. А ну говори, бабка, где твои накопления?
— Да вы что, сыночки, каки таки накопления? Пенсия у меня маленькая. Вот потому и решила ком
Нет комментариев