#Деньфольклора31
#Грушевская_библиотека
17 июля отмечается Единый День фольклора - праздник, который способствует сохранению, развитию и популяризации в обществе фольклорного наследия народов России.
• Фольклор — это культурное наследие, которое объединяет народ;
• мудрость предков;
• традиции, передаваемые из поколения в поколение.
Сам термин «фольклор» произошел от английского folk-lore — «народная мудрость».
Фольклор олицетворяет нашу историю, традиции, веру и нравы. Он известен еще в дописьменную эпоху, когда народная культура сохранялась, передаваемая «из уст в уста». Существует множество разных фольклорных произведений:
• народные песни,
• сказки,
• предания,
• былины,
• пословицы,
• считалки,
• скороговорки,
• потешки,
• народные драмы и т.д.
Одной из наиболее известных форм фольклора считается народная песня. Музыка рассказывает о настроениях и традициях народа, поднимает темы любви, дружбы, труда, Родины. Для каждого народа его песни — неотъемлемая часть культуры и народной идентичности, которые помогают сохранить и передать наследие будущим поколениям.
Сказки - еще одна важная форма фольклора. Они поучительны и в то же время увлекательны, понятны детям и взрослым. Сказки повествуют о различных героях, мифических существах и волшебных мирах. Сказки отражают моральные ценности народа и учат быть добрее, справедливее, заботиться друг о друге.
Приметы и предания также занимают особое место в фольклоре. К приметам не стоит относиться серьезно, их лучше воспринимать, как сказку.
Грушевские свадебные приметы: когда вводят в хату молодых, то смотрят, кто первый перешагнет порог – тот голова в семье. Мать невесте напоминала, чтобы, входя в дом, она взялась за притолоку – чтобы ее был верх. К каждому дару молодым у свашек была присказка. "Дарю тебе пару голубцив, чтоб не любила чужих молодцив (невесте). А тебе курчат, чтоб не любил чужих дивчат (жениху). Дарю цибулю, чтоб не давала свекрови дулю. Дарю два сирнычка, чтоб родились сын и дочка. Дарю серебром, чтоб жилось добром. Дарю медными, чтоб не были бедными, чтобы посмотреть, не крива ли невеста, ее заставляли скакать (танцевать). "Як свадьба кончается – обдирают комин (часть печки). Узнавали, умеет ли невеста мазать" (Из воспоминаний старожилов села)
Фольклор сближает людей разных поколений и мировоззрений, помогает людям понять друг друга, уважать свою культуру и культуру других народов. Важно сохранять фольклор, передавать его детям через устное народное творчество.
Небылица, которую в Грушевке рассказывали детям: А чу-чу, а чу-чу, / Я горох молочу. / На чужом точку, / На примосточку. / Покатилося зерно / Под Иваново село. / Загоняйте свиней / На панский двир, / Там шапки шиют, / Бумагою крыют. / Шапка татарка / С городу лытила, / Кисуля убила. / Князь, не печалься, / Жена его Марья / Сына спородила. / Недалеко Москва / Поднимается, / Александр на коню / Величается, / А видмедь на цепу / Порывается, / А дид на печи / Убивается, / А баба коло печи / Блины печет. / Прибег мальчик, / Опик пальчик, / И побиг на базар, / Усим людям рассказав: / Не берите калача – / Уси руки подпича. (Из воспоминаний старожилов села Грушевка)
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев