Путеводитель по блогу!
Друзья, я освещаю разные темы, поэтому для каждой из них будет свой хештег. Вы можете нажать на любой из них, чтобы увидеть публикации по интересующей вас теме. Вот эти хештеги:
#бр_биография — о писателях и известных людях,
#бр_этимология — о происхождении слов и фраз,
#бр_грамотность — о правилах русского языка и популярных ошибках,
#бр_тесты — опросы и проверка знаний,
#бр_русская_история — о славянской культуре и истории России,
#бр_книги — факты о книгах и книжные обзоры,
#бр_юмор — филологические шутки и смешные объявления,
#бр_достопримечательности — обзор интересных мест и достопримечательностей,
#бр_подарки — идеи для подарков близким и себе.
Почти исчезнувшие русские слова, память о которых до сих пор хранит наш язык!
1 Истовый Думаю, вы сразу догадаетесь, какое слово осталось от «истового». Неистовый — необычайно сильный в проявлении чего-нибудь, буйный, безудержный. Прилагательное образовалось приставочным способом от слова «истовый» со значением «настоящий, истинный». Как вы понимаете, в корне обоих слов лежит «истина». По мнению Н. М. Шанского исходное значение «неистового» — «не похожий на себя». Позднее оно трансформировалось в «вышедшего из себя», что близко к современному смыслу слова. 2 Радивый Вряд ли это слово может показаться кому-то незнакомым, но из обихода оно практически исчезло. Как и однокоренной глагол «раде
Ещё три фразы, которых не должно быть в речи грамотного человека:
«Я с Ростова» Несчастные предлоги «из» и «с» часто путают друг с другом, но у меня есть подсказка, как раз и навсегда запомнить это правило. Измените направление маршрута! Мы едем куда? В Ростов. Предлог «в» противоположен по смыслу предлогу «из», поэтому и возвращаться нам ИЗ Ростова. Запомните пары «с» — «на», «из» — «в», и будем вам счастье. Теперь давайте разберёмся с «отпуском». Счастливый Николай Петрович вернулся «с отпуска» или «из отпуска»? А уходил он куда? В отпуск! Значит, и вернулся ИЗ отпуска. А если бы вместо отпуска Николай Петрович поехал НА ярмарку, то и вернулся бы он С ярмарки. Понимаете фокус? «Мебель п
Три фразы, от которых дёргается глаз у грамотных людей:
1 «Более лучше» Как-то мы уже обсуждали, что «самый лучший» теперь не изгой, а сочетание, допустимое в разговорной речи. Оно обрело значение «лучший из лучших», «лучший из находящихся в ряду избранных». А вот употреблять сочетание «более лучше» недопустимо, ведь «лучший» — и так форма превосходной степени.
«Протвень» или «протИвень»? Слово, в котором могут ошибаться не только домохозяйки!
Казалось бы, разберись с происхождением — там наверняка есть ответ на вопрос. Но нет, этого оказалось мало. Кухонная утварь происходит от немецкого слова Bratpfanne — «сковорода для жаренья» (от braten — «жарить» и Pfanne — «сковорода»). Причем слово проникло в русский язык только в XVIII веке и в процессе русификации неведомым для филологов образом трансформировалось в прот/и/вень. Что интересно, так называли не только «четырехугольную сковороду листового железа». В Вологде этим словом обозначали еще и медный котелок, в котором кипятили воду (это я увидела в словаре В.И. Даля). Я не знаю, почему, но предпо
Однако просуществовал он до XX века, а некоторые случаи были зафиксированы даже во время Великой Отечественной войны. В 1942 году, по свидетельству Владимира Валеева из Ольховки, этот обряд был проведён с его младшим братом. Шестимесячный мальчик выжил. А ещё тому же подвергли поэта Гавриила Державина: «В младенчестве был весьма мал, слаб и сух, так что по тогдашнему в том краю непросвещению и обычаю народному должно было его запекать в хлебе, дабы получил он сколько-нибудь живности» Чего только от отчаяния не сделаешь...
Кукух? Кукуш? Кукушок? Ведь слово «кукушка» женского рода. А для самца зваться кукушкой — унижать своё кукушье достоинство, не комильфо. Некоторым животным повезло: у них есть зафиксированные словарные формы для обоих полов. Этакий зоологический феминизм. Например, у гуся есть гусыня, заяц живёт с зайчихой, лис обнимает лисицу (или лису), а верблюд перед сном целует верблюдицу. Причем слово «лисица» может обозначать и самку, и самца, поскольку одно из толкований слова — название хитрого рыжего животного, пообедавшего Колобком. Лучше всех выкрутил(а)ся(ь) кенгуру и его (ее) подруга выхухоль. У них в русском языке два рода: мужской и женский. У жирафа есть жирафа
Напишите, что Вы ищете, и мы постараемся это найти!
Левая колонка
О группе
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚