Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Обычно при слове «переводчик» у людей возникает ассоциация с человеком, который свободно владеет 10, 15, а то и больше языками. Сколькими же языками на самом
Часто для того, чтобы наполнить сайт контентом, владельцы не только заказывают статьи у копирайтеров, но и предпочитают переводить уже готовую, интересную информацию с других языков. Что же собой представляет ли...
Ежедневно растут потребности в переводе технических текстов. Особенно востребован такой вид перевода для наполнения сайтов контентом, а также при написании научных работ. При этом крайне важно найти к...
Хороший перевод – дело непростое. Нередко обычной дословной «перегонки» текста с одного языка на другой недостаточно. Есть немало нюансов с которыми приходится
Без исключения любые товары и услуги требуют контроля качества. Это не в меньшей степени касается перевода различных текстов, а в особенности документации. Ведь
Перевод технических текстов связан с множеством разнообразных и уникальных особенностей. Такие тексты сами по себе таят много сложностей. Они отличаются от
Википедия говорит, что технический перевод служит для обмена специальной научно-технической информацией между людьми, которые говорят на разных языках.В России
В настоящее время перевод – это не услуга, которую могут позволить себе только солидные фирмы или обеспеченные предприниматели. Перевести текст, используя
Напишите, что Вы ищете, и мы постараемся это найти!
Левая колонка
О группе
Компания располагает целым штатом профессиональных переводчиков, которые работают более чем с 40-ка языками. Переводы всегда выполняются качественно и в строго указанные сроки.
ПРАЙС: http://vk.com/page-71894661_47678524
Skype: order-site
E-mail: info@order-site.net
Телефон: +7 (920) 58-87-932 (Россия)
Телефон: +3 (728) 16-06-579 (CallBack)