Мийэм - матушка
Эмэм - мама
Муллам – отец, батюшка.
Кахам- младший дядя( или старший брат) по отцовской линии
Тэтэм – старшая сестра
Бибэм – младший брат или сестра
Бабам – дед со стороны матери
Эйем- бабушка со стороны отца
Мамам - бабушка со стороны матери
Мырзам – 1 младший брат мужа для жены
Акмуллам- 2 младший брат мужа для жены
Суктам- 3 младший брат мужа для жены
Сэулим – 1 младшая сестра мужа для жены
Эруьем- 2 младшая сестра мужа для жены
Сийэрем – 3 младшая сестра мужа для жены
Кайтим- старшая сестра матери
Бийага-старший брат мужа для жены
Нагашым-родственник по линии матери
Апсын-обращение старшей невестки к младшей
Щищи- обращение младшей невестки к старшей
Бикэ- старшая сестра отца.
Атайбикэм- самая старшая сестра отца
Акбикэм- вторая старшая сестра отца
Жанбикэм- третья старшая сестра отца
ОСОБЕННОСТИ ЮРТОВСКО- НОГАЙСКОГО ДИАЛЕКТА
К особенностям юртовско- ногайского диалекта относятся ногайские черты в грамматике
Инфинитив на - мага, -мэгэ, -пага, -пэгэ, -бага, бэгэ
Кашпага- убегать (лит.ногайск.кашпага)
Суьйлэмэгэ- разговаривать
(л.н.соьйлемеге)
Килмэгэ приходить ( л.н.келмеге)
Азбага- худеть (л.н. азбага)
Форма настоящего времени :
карап ятыр - смотрит (л.н. караятыр)
килеп ятыр приходит ( л.н. келеятыр)
куьлеп ятыр улыбается ( л.н. куьлеятыр)
Форма настояще- будущего времени
барады - идет/пойдет л.н.барады
бирэди - дает/ даст л.н. береди
айтады- скажет
Отрицание:
бармыйды не идет/ не пойдет л.н. бармайды
бирмийди не дает/ не даст
л.н. бермейди
айтпыйды не говорит / не скажет
л.н. айтпайды
форма на - таган, - даган, характеризующая совершение действия:
ашыйдаган - кушающий л.н.ашайтаган
килэдаган - приходящий
л.н. келетаган
алмыйдаган - не берущий
л.н. алмайтаган
Формы на - мыз, - нъыз выражающие множественное число
Эйтэмез- мы скажем л.н. айтамыз
,килэмез - мы придем л.н. келемиз
Керенъез - заходите л.н. киринъиз
Ногайские черты в лексике
Словарный запас юртовского-ногайского диалекта так же демонстрирует исходную близость ногайскому, но с поздним наложением татарской фонетики:
аулэ - двор, л.н.авла двор
Азбар- сарай л.н.двор
аят- сени л.н. сени
Шапраш- лестница л.н.лестница
рус. кошка ног.мысык, мышык юрт.мышык
рус.лестница лит.ног. шапыраш
рус. старуха ног.куртка юрт. куртка
рус.женщина ног.хатын, кыскаяклы; юрт.хатын, кыскаяклы,
рус.комар, ног.сокыр шыбын, шуьйре шыбын; юрт. шуьрэ шыбын,
Принадлежность языка юртовцев именно ногайско- кыпчакской группе и наибольшая близость ногайскому языку была установлена доктором наук Л.Ш.Арслановым (из Елабуги РТ) была установлена еще в 70-е гг. 20 в.и была подтверждена недавними исследованиями специалистов-тюркологов РАН под руководством доктора наук А.В.Дыбо, однако для Казани языка юртовских ногайцев не существует, он им не нужен и в каталоге языков его заменяют так, якобы юртовцы перешли на литературный казанскотатарский, что не соответствует действительности.
Несмотря на все сложности юртовско- ногайский язык никуда не исчез. Более того, энтузиасты юртовско- ногайского диалекта записывают материалы на нем в сотрудничестве с ведущими организациями РФ по сохранению языков.
#без_нугайлар
#юрт_нугайлар
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев