(из книги «Прогулки со святым 2007», от 1 января в г. Хило, США)
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Я желаю всем вам счастливого нового года! Сегодня мы празднуем новый год в соответствии с западным летоисчислением. Большинство людей празднуют новый год ради блага своего тела и ума, потому что люди запада очень обеспокоены своим телесным и психическим благополучием и не более этого. Редкие люди среди них знают о душе. Они даже не знают о том, куда пойдут после смерти. Они просто работают, и когда приходит время уйти на пенсию они не знают о том, к чему ещё стремиться и поэтому сходят с ума.
Мы должны праздновать новый год так чтобы наша преданность росла день за днём. Мы должны знать, что мы не грубое тело и не тонкое тело; мы не наш ум, эго или разум. Мы выше всего этого. Мы духовные души, частички Верховного Господа. Давайте оставим все эти материальные представления о самих себе в прошлом году, и по-новому начнём жить в этом году. Наша преданность должна развиваться.
Может возникнуть вопрос: «Если моя преданность должна расти, как я буду поддерживать свою жизнь»? Ради поддержания жизни вы можете продолжить делать то же что и прежде. Хотите ли вы того или нет но вы вынуждены совершать некоторую карму.
Бхагаван Шри Кришна сказал в «Бхагавад-гите» Арджуне (3.5):
на хи кашчит кшанам апи / джату тиштхатй акармакрит
карйате хй авашах карма / сарвах пракрити-джаир гунаих
«Никто и мгновения не проживёт в бездействии. Каждый что-то делает, побуждаемый привязанностью или отвращением, рождёнными его природой».
Никто не может оставаться живым, не совершая какой-либо деятельности. Желаете ли вы того или нет но вы вынуждены дышать. Дышите ли вы или задерживаете дыхание это тоже карма. Если вы стоите, сидите, идёте или говорите всё это карма. Поэтому ради поддержания жизни мы вынуждены совершать некоторую карму.
Но всё это не даст вам ни вечного счастья, ни мира, ни спокойствия ума. Ради счастья вы должны быть заняты в каком-либо преданном служении, а чтобы успешно развиваться в преданности, нужно прежде всего принять прибежище у стоп истинного гуру (уттама-адхикари). В хорошем общении, под руководством гурудева, вы сможете развиваться в преданности. Если вы поступите так, то ваше празднование нового года будет успешным.
В этом мире восемь миллионов четыреста тысяч видов жизни, и среди них четыреста тысяч человеческие. Большинство людей не знают Бога. Они думают что знают. Но кто такой Бог, каковы Его качества, как Он выглядит – они ничего не знают об этом. Они лишь говорят – «Бог». И этим они удовлетворены; они не знают ничего более. В Америке, правительство пишет на долларовых банкнотах: «Мы уповаем на Бога», но у них нет никаких представлений о Боге.
Кто же такой Бог?(*1) Первая буква обозначает Творца, Он создаёт этот мир. Вторая буква означает – наблюдающий и поддерживающий, так как Он кормит и защищает нас. Третья буква означает разрушитель. Тот, кто владеет, создаёт и разрушает, и есть Бхагаван или Бог.
В ведическом писании («Шримад-Бхагаватам», 1.3.28) упоминается: «Эте чамша-калах пумсах кришнас ту бхагаван свайам – Все перечисленные воплощения представляют собой либо полные части, либо части полных частей Господа, однако Господь Шри Кришна − изначальный Верховный Господь». Поэтому нам следует служить Ему, приняв обет в этот самый первый день нового года. И пусть случится то, что должно случиться. Мы должны забыть всё материальное [то есть все наши проблемы, то, что с нами случилось, всё то, что омрачало нашу жизнь в прошлом году] и начать наше сознание Кришны с первого дня нового года по-новому, и тогда наше празднование будет успешным.
нри-дехам адйам сулабхам судурлабхам
плавам сукалпам гуру-карна-дхарам
майанукулена набхасватеритам
пуман бхавабдхим на тарет са атма-ха
«Человеческое тело, которое может наградить любым благом в жизни, естественно обретается по законам природы, и всё же оно является очень редким достижением.
Человеческое тело можно сравнить с совершенно построенным кораблём, на котором духовный учитель – капитан, а наставления Верховного Господа попутные ветра, приводящие корабль в движение.
Приняв во внимание все эти возможности, человеческое существо, которое не использует свою человеческую жизнь, чтобы преодолеть океан материального существования, должно считаться убийцей своей собственной души».
Нри-деха означает человеческое тело. Мы получили человеческое тело, являющееся очень редким достижением, и поэтому для нас теперь очень легко совершать бхаджан. Однако мы видим, что другие живые существа не создают оружие массового поражения и много что ещё, чтобы поддерживать свой образ жизни. Если случается драка между ними, они делают это с помощью своих когтей и зубов, а через мгновение забывают об этом. Но мы люди мстительны, и более свирепы, чем тигры, медведи, львы и прочие дикие животные.
Как мы можем быть спокойными, невозмутимыми и мирными друг с другом? Это возможно только если мы будем совершать бхаджан. Итак, нри-дехам адйам сулабхам судурлабхам плавам сукалпам гуру-карна-дхарам. Это тело подобно лодке, плывёт то в одно место, то в другое, то в одном направлении, то в другом. На корабле должен быть капитан. Кто этот капитан? Истинный гуру (маха-бхагавата). Здесь на Гавайях, мы рядом с Тихим океаном, и каждый день мы можем видеть плывущие по нему корабли. Это парусные корабли, и когда их паруса наполняются ветром, они плывут очень быстро. Таким же образом, садху-санга (общение с чистыми преданными Кришны) − благоприятный ветер, поскольку благодаря садху-санге мы можем очень быстро продвигаться в сознании Кришны. Так мы сможем очень легко поддерживать свою жизнь, и мы будем умиротворенными, спокойными, в гармонии друг с другом. Благодаря этому наш сегодняшний праздник будет успешным.
Обычно люди понимают счастье в связи с телом, умом, здоровьем, деньгами и хорошими сыновьями и дочерями. Они считают, что если получать всё это, то они будут счастливы, но несмотря на обладание этим, каждый становится несчастным. Уже очень давно, с начала творения мира, мы приходим и уходим, рождаемся и умираем, но всё также несчастны.
Мы забыли Кришну. Мы Его маленькие частицы и мы забыли Его. Вот почему Его иллюзорная майа бросила нас в этот мир, покрыв наш изначальный облик и качества двумя телами – физическим телом и тонким телом.
То здесь, то там, мы тяжело трудимся, пытаясь стать счастливыми, но в действительности каждый полон горя. Только воистину достойный гуру (сад-гуру) может обучить нас методу, с помощью которого можно достигнуть служения Кришне. Затем благодаря практике и зрелости бхакти-садханы, мы непременно станем счастливыми.
Моё благословение вам в том, что я молюсь Кришне, чтобы Он пролил Свою милость на всех вас, так чтобы вы по настоящему и всесторонне исполнились радости – телом, умом и душой.
Вопросы?
Халадхара дас: Каково значение имени Радха или Радхарани?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Радха означает «всегда служащая Шри Кришне». Радха значит «радовать Кришну». Также это значит, что Она радостна благодаря Кришне. Радха значит «Она бежит служить Кришне». Радхика означает, что Кришна ищет Её и радует Её.
Кришна означает «всепривлекающий», благодаря своим бесчисленным хорошим качествам, таким как: рупа-мадхури – «Он изысканно прекрасен»; вену-мадхури – «звук Его флейт необычайно сладостен»; гуна-мадхури – «Он исполнен сладчайших качеств»; лила-мадхури – «Его игры очаровательны». Этими качествами Кришна привлекает все существа мира и освобождает их. Все живые существа, а именно птицы, животные и другие твари привлечены Им и поэтому Его зовут Кришна.
Кришна океан расы или трансцендентных отношений, а Радха – могущество Кришны и олицетворение махабхавы (высшей любви к Нему). Своим сладким служением Ему, Радха привлекает Его и управляет Им. Хотя Радха и Кришна – это не две личности, а одна, можно также сказать, что Кришна – это одна Верховная Личность, а Радха – Его энергия (шакти). Ради лила-виласы (сладостных игр), Они приняли два облика, оставаясь при этом одной душой (*2).
Перевод с английского: Дхаранидхара дас.
-----------------------------------------------------------------
*1. Далее идёт разъяснение, основанное на английском слове «GOD» что означает Бог. Первая буква этого слова «G» означает «generator», то есть «творец»; вторая буква «O» − означает «operator» − «поддерживающий»; а третья буква «D» значит «destroyer» − «разрушитель».
*2. Чтобы глубже понять данное высказывание, нужно обратиться к пятому стиху, первой главы Ади-лилы, «Шри Чайтанья-чаритамриты»:
радха кришна-пранайа-викритир хладини шактир асмад
экатманав апи бхуви пура деха-бхедам гатау тау
чаитанйакхйам пракатам адхуна тад-двайам чаикйам аптам
радха-бхава-дйути-сувалитам науми кришна-сварупам
«Любовные отношения Шри Радхи и Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа − энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он − Сам Кришна, который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела».
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1