С середины июня по середину июля в Японии сезон дождей ЦУЮ, ИЛИ БАЙЮ (в переводе: слива и дождь).
Так повелось, что в Японии сезон дождей назывался «плесневым дождём», так как из-за постоянных дождей повсюду нарастала плесень. Но затем это название сменили на более романтичное - «сливовый дождь», так как в этот период здесь созревает слива.
В Японском языке есть несколько вариантов слова “дождик”.
雨 (ame) – дождь
大雨 (o:ame) – ливень
雷雨 (raiu) дождь с грозой
霖雨 (rinu) - дождь, который льет уже несколько дней
秋雨 (akisame) - холодный осенний дождь
夕立 (yu:dachi) - сильный ливень, который идёт летней ночью
我儘雨 (wagamama ame) - дождь, который везде закончился, но идёт лишь в одном районе
和雨 (wau) - хороший дождь
日照り雨 (hideriame) - дождь с солнцем
酸性雨 (sanseiu) - кислотный дождь
横降り (yokoburi) – дождь, который из-за ветра идёт боком
梅雨 (tsuyu) - сезон дождей
雨音 (amaoto) - звуки дождя
Еще больше интересного вы узнаете на занятиях японского языка в Центре «Слово»! https://slovo-center.ru/education/views/central/japan #иностранныеязыкивСаратове #иностранныеязыкивЭнгельсе #СловоСаратов #СловоЭнгельс #Центр_Слово_разъясняет
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев