Уникальный язык — это то немногое, что осталось сегодня от уральской деревни. К сожалению, исконно уральский говор уходит, стирается, а так хочется не позабыть наши уральские слова. Ведь язык — хранитель традиционной культуры.
Уральские говоры очень разнообразны. Даже если брать только говоры Свердловской области, их довольно много. Урал заселялся с разных территорий. Уже в XVIII веке на Урал потянулись жители Центральной и Южной части России, которые несли свои диалектные особенности. Все это перемешалось с говором местного населения — манси, ханты, с финно-уграми, тюрками, башкиры, татары, коми, марийцы, чуваши, мордва и другие. Получилась пестрая картина.
Старожилы говорят красиво. В их лексике есть своя поэзия, неповторимая самобытная красота. В России всё диалектное разнообразие разделяют на северное и южное наречия: южные говоры — «акающие», северные — «окающие» - это их яркая отличительная черта. «Окающие» говоры звучат гораздо отчетливее, утверждают филологи. Это черта всех северно-русских территорий, к тому же не всех — например, в Красноуфимском и Нижнесергинском районах старожилы не «окают».
Другой отличительной чертой считается быстрота речи. Например, на скорость речи жителей Камышловского района более сильное влияние оказали тюркских языки. Представители тюркских народов (татары, башкиры) действительно говорят быстрее русских.
Это связано с особенностями, которым подчиняется диалектная речь. В языке есть закон экономии усилий, и любой не отравленный нормами литературного произношения человек упрощает сочетания согласных, поэтому говорит, например, не «жизнь», а «жись». Вот наши бабушки и говорят, не «кто его знает», а «кто его знат», не «зачем ты это делаешь», а «почто ты это делашь.
Уральские говоры еще живы. Если, например, взять три области, Челябинскую, Свердловскую и Пермскую, получится бескрайнее море говоров. И все они друг от друга отличаются, что, впрочем, не помешает жителям разных деревень понять друг друга, потому что все они — говоры русского языка. База у них одна.
В последнее время из лексики уральских говоров поэзия уходит, уступая место экспрессивным глаголам («пластаться» — работать, не покладая рук). Радио, телевидение, фильмы, все это — совсем другой язык.
Особенности уральского говора стали исчезать около полувека назад в связи с высокой социальной мобильностью населения и негативным восприятием региональных культур как архаических провинциальных. Достаточно скоро уральский говор может и вовсе исчезнуть.
Ведь говоры это и определенный способ мыслить и чувствовать. Когда исчезает язык, или его разновидность, то исчезает целый мир, со всеми его образами, смыслами и красотой.
Для того, чтобы сохранить говор, люди должны почувствовать его значимость. Когда сами носители говоров осознают свое единство, можно будет говорить, что у них появился шанс на выживание. Важно ведь, не как человек говорит, а что. Убеждает не произношение, а смысл высказываний.
Вот некоторые слова, многим из нас знакомые по нашим родным и любимым бабушкам.
Айда — призыв идти («пойдём» или «пошли»)
Баской — красивый П — «Ладна девка-то растёт, баскушша (или баскуща)
Вехотка — мочалка
ГолИк — веник (чаще берёзовый) из голых (без листьев) прутьев.
ЗнАмо дело — дело ясное, понятное, в смысле: да, конечно.
ИзрОбился — вымотался от непосильной работы
КажИлиться — физически напрягаться, вытягивать жилы при физической работе.
СтудЁно — холодно
СухАрница — похлебка из замоченных в квасе сухарей с солью, маслом или сметаной и луком
Предлагаем вам познакомиться с Уральским говором в словаре: по книге Ивана Яковлевича Стяжкина (18771965) — замечательного собирателя фольклора на Среднем Урале https://project7183499.tilda.ws/ Сохранить уральские говоры во многом сложнее, чем языки народов Урала, хотя как первое, так и второе является важной задачей. Во многом нам остаётся только делать это самим, не забывая родную уральскую речь и передавая от себя к потомкам. Поговорите со старшим поколением по этому поводу, либо внимательно слушайте, как они общаются. Обратитесь к словарям, возможно, что вы вспомните какие-то слова из раннего детства или поймёте, что употребляете в своей речи (или слышите как кто-то постоянно употребляет) родные слова.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 2