Или как сказать «спасибо» по-мусульмански (в такой формулировке часто гуглят).
~~~~~
Во-первых приведу один хадис, найденный в сборнике «Сады праведных».
Передают со слов Усамы бин Зайда, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
(Если) тот, кому сделают добро, скажет сделавшему его:
«Да воздаст тебе Аллах благом!(1) (Джаза-кя-Ллаху хайран!),
- (он сделает больше, чем должен, выражая свою) благодарность(2)
(Этот хадис приводит ат-Тирмизи, который сказал: «Хороший достоверный хадис».)
(1)Тем самым человек как бы признает свою слабость и то, что воздать благом за благодеяние способен лишь Аллах.
(2)Имеется в виду, что произнесение этих слов является ещ? большим благодеянием для того, кто сделал человеку добро.
~~~~~
Итак, выражая благодарность, говорят:
джазакя(а)Ллаху хайран – Да воздаст тебе(муж.р) Аллах благом!
джазакиЛлаху хайран – Да воздаст тебе(жен.р) Аллах благом!
джазакумЛлаху хайран – Да воздаст тебе(мн. число) Аллах благом!
«И тебе» в ответ:
уа ияка (муж.р)
уа ияки(жен.р)
«И вам» в ответ:
уа (ва) иякум
Так же говорят:
баракаЛлаху фика – Да благословит тебя (муж.р) Аллах!
баракаЛлаху фики – Да благословит тебя (жен.р) Аллах!
баракаЛлаху фикум – Да благословит вас (мн. число) Аллах!
«И тебя» в ответ:
уа (ва) фика (муж.р)
уа (ва) фики (жен.р)
«И вас» в ответ:
уа (ва) фикум
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 8