Предыдущая публикация
Раньше считалось, что одну из основ христианства – Библию, необходимо было читать только на латыни, дабы избежать искаженной ее трактовки. Конечно же это могли делать образованные люди, а основная масса только принимала все то, что им вкладывало в уши духовенство. Однако не все мирились с таким положением вещей и создавали доступные для народа переводы, зачастую даже ценой своей жизни. Так английский реформатор и ученый Уильям Тиндейл перевел Библию на родной язык, за что был сожжен на костре.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 2