Нюансы
Нюансы
Нюансы
Говорят и пишут, что русский язык труден для изучения и понимания. И это воистину так. Многозначность русских выражений и терминов требует дополнительных пояснений и зачастую может вызывать конфузы или когнитивный диссонанс с когнитивными расстройствами сознания непосвящённого в русскую словесность человека. Также, в рассматриваемом нами русском, двойственность может применяться и для обозначения не какого-то одного из множества терминологических значений, а сразу двух и больше (если таковые имеются). Посему многим слушателям и читателям — в особенности, — приходится додумывать то, что было произнесено тем или иным несловоохотливым автором, если нет возможности задать вопрос или попросить пояснений и конкретизирующих дополнений. И,.. — впоследствии, — именно так возникают споры и некие пояснения с возмущениями или упоминаниями о «чтении между строк» (где в основном ничего нет даже в виде помарок и примечаний от руки́), а также замечаниями и/или намёками по поводу явного «додумывания» с вложением своих недопониманий и чаяний в слова́ иных — высасывая, при этом, информацию из пальца.
К примеру, приведённые ниже выражения могут означать как один из вариантов значений, так и оба или более из них:
• уроки русского — уроки по русскому языку;
• уроки русского — уроки проводимые русским человеком…
или
• доктор наук — человек с учёной степенью (доктор философии, PhD);
• доктор наук — обобщённо и без конкретизации специализации в научной области знаний (доктор биологических наук, доктор философских наук и т.д.);
• доктор наук — человек со множеством учёных степеней;
• доктор наук — может писаться или печататься как в кавычках, так и баз: неравнодушный человек, исследователь, аналитик и своеобразный лекарь в коком-либо или множестве научных дисциплин: человек выполняющий функцию своеобразного доктора и/или врача в науке (подмечающий и указывающий на недостатки, исправляющий неточности и явные ошибки, обращающий внимание на проблему, предлагающий методы решения)…
или
• рогатый — условно и обобщающе: некое животное, обладающее рогами (лось, олень, козёл, бык и т.д.);
• рогатый или олень (сохатый) и пр. — человек, которому изменила жена (наставила рога);
• рогатый козёл или козёл рогатый — возможно просто плохой человек, а не только и не столько сельскохозяйственное животное (пишется, как в кавычках, так и без таковых);
• рогатый — потустороннее демоническое существо (Дьявол и т. п.);
• рогатый — нечто условное и похожее на рога́: применяется в качестве существительного и/или прилагательного сло́ва (стул, купол, рогатина, кубок и пр.)…
и т.д., и т.п.
Подобные проблемы возникают и при использовании русских слов без акцентарного (или — для кого-то, — акцентного) ударения (как в словах за́мок / замо́к), а также подменяющих гласную Ё/ё буквой Е/е даже в периодической печати, СМИ, официальной и/или научной литературе.
В наше Лето 7500-е
© Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Нет комментариев