Хоть и назывался он – Единый день фольклора, а длился целых два дня. Организаторам хотелось обхватить как можно больше народа.
Да и «единый» ,в данном случае, не значит один, а праздник, символизирующий единение.
В первый день работники культуры под руководством директора СДК Галины Крумко организовали и провели его для школьников и молодёжи под названием «Ой, ты, травушка-муравушка, зелененькая!». Проходил он на улице, под ласковым солнышком, на сочной зелёной травке.
Праздник ценен тем, что он способствует сохранению, развитию и популяризации фольклорного наследия народов России.
Основная идея — объединение народов нашей многонациональной страны, граждан разных социально-возрастных групп в изучении фольклорного искусства.
Фольклор в переводе с английского означает «народная мудрость». Это устное творчество, созданное народом: потешки, прибаутки, пословицы и поговорки, загадки, былины, сказки, песни, танцы ( хороводы), игры, музыка, народные музыкальные инструменты, изобразительное и декоративно-прикладное искусство. Фольклор отражает целостную систему народных знаний, особый национальный взгляд на окружающий мир.
Дети и подростки познакомились с историей русского народного творчества. Узнали, какие пели песни и рассказывали сказки в старину, как одевались, какие традиции соблюдали.
Участники пели и плясали на свежем воздухе, Загадывали загадки и проговаривали пословицы. Колорит празднику придавали, конечно, красочные самобытные костюмы и использование предметов старины. Рассматривая фото, кажется, что ты переносишься в мир наших предков, на столетия назад.
На второй день люди старшего возраста собрались в библиотеке. «Музыкальная завалинка «Заветы доброй старины» - так назвали своё мероприятие библиотекарь Ирина Сивоконь и председатель первичной ветеранской организации Галина Долженко.
У них тоже были русские старинные игры. Правда, менее подвижные. Пели песни, вспоминали своё детство, где особое место отводилось русской печи, прялке, коромыслу. Состязались в народной мудрости.
Продолжили праздник за накрытым столом с чаем из ароматных трав.
Расставались с пожеланием здоровья и долгих лет жизни каждому.
Екатерина Кочетова
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев