История древнего Рума
В этой статье речь пойдет о деревне Рум - маленьком сельском поселении в Воложинском районе. Деревушка простирается вдоль реки Ислочь. Точная дата пояления поселения мне не известна, знаю только, что в 1795 году она насчитывала девять дворов с общей численностью населения 50 душ [2]. Вероятнее всего, что незадолго до этого времени деревня и появилась.
Старожилы рассказывали, что деревня сразу строилась как порт по передаче товаров (логистический центр или хаб, если говорить современным языком), в том числе и древесины. В те далекие времена именно сюда по Неману из торговых принеманских поселений направлялись купеческие ладьи и баржи, поднимаясь по Ислочи. Проезжих дорог, как таковых, в пуще долгое время вообще не было, единственными транспортными путями оставались реки. Рум стал конечной пристанью, откуда расходились «городские», товары, привезенные из-за Немана. Из Рума был налажен сухопутный торговый путь, по которому ценные грузы на лошадях доставлялись за пятнадцать километров - на Воложинские торги. Движение по торговому тракту было двухсторонним: встречный поток товаров везли в Любчу - ближайший порт и место бойкой торговли, а оттуда - дальше. Самым крупным потребителем и выгодным торговым партнером был, конечно, город Гродно. Туда отправляли из пущи мед, воск, пушнину, а несколько позже, по прорытым специальным водным каналам - и продукцию клетищенских чугунно-литейного и стекольного заводов [1].
Деятельность порта требовала определенного количества рабочих рук, поэтому для развития деревни сюда из других населенных пунктов Воложинского имения перевозились целые семьи. Так, в 1812 и 1815 гг. из деревни Макаровка вместе с семьями были перевезены два брата Зелковских - Иосиф и Викентий. Их старший брат Адам остался в д.Макаровка. Так что потомки всех Зелковских родом из названных деревень могут считаться родственниками, поскольку имеют общего предка – Зелковского Степана (рисунок 1, 2). Также были перевезены семьи из деревень Чертовичи, Журавцы, Прудники и др. К 1850 году численность деревни выросла до 21 двора и 178 душ [6].
В какой-то момент речной путь становится главной сплавной дорогой, по которой лес, перевязанный в большие плоты, идет к Неману и дальше - в Гродно, Клайпеду, и даже за границу. Когда сплав леса начал преобладать над перевозом по реке других товаров, за деревней и закрепилось название «Рум», что дословно означает 1. «месца на беразе ракі, адкуль сплаўляюць лес», 2. «бярвенні, дровы, складзеные ў штабель» [8].
Однако мало кто знает, что Рум – это второе название данного населенного пункта. Изначально эта деревня имела другое, весьма романтическое название - ИЗАБЕЛЬ-ПОРТ. В ревизских сказках* помещиков Ошмянского уезда за 1858 год фигурируют оба названия деревни: Рум и Изабель-порт (рисунок 3). Однако уже в документе за 1874 год (список волостей и сельских обществ Виленской губернии) упоминается только название Рум [9].
Что касается происхождения первого названия, то белорусский краевед Прокопчик Л.Т. предлагает следующую версию. «Забель», первая часть названия, произошла от встречающейся и сейчас в Воложинском районе фамилии Забело – забелов порт [1]. Только «Забель-порт» - это сокращенная версия «Изабель-порт». Кто была эта таинственная дама, в честь которой назван речной порт в глухих налибокских лесах - история умалчивает. Поэтому было проведено собственное расследование. Оказывается, с 1782 по 1803 г. Воложинские земли принадлежали Адаму Казимиру Чарторийскому, и только в 1803 году он продаст их графу Тышкевичу за 100 тысяч золотых. Совпадение или нет, однако супругу Адама Казимира звали Изабелла Дорота (в девичестве Флеминг). Княгиня в молодости была чудо как хороша, посему отчаянно и с удовольствием кружила головы всему местному и столичному бомонду. Изабелла была не только хороша собой, но и умна: в зрелости увлеклась политикой и разбиралась в ней так, что польские патриоты -аристократы смотрели на нее как на божество. В весьма почтенном возрасте Изабелла занялась литературой для народа и написала очень толковую крестьянскую энциклопедию для землевладельцев «Пилигрим в Добромиле» [10]. Без сомненья, красивая и умная княгиня была достойна того, чтобы ее именем была названа деревня-порт или даже какой-нибудь город.
Для меня эта информация стала настоящим открытием! Но всегда где-то живет особенный человек, который видит дальше и знает больше. Обращаюсь к читателям данной статьи с вопросом и предложением: если вы слышали или читали о других версиях происхождения названия деревни, знаете связанные с этим легенды – пишите. Ведь две истории - это уже претензия на истину, пусть далеко и не в последней инстанции!
*Ревизские сказки - документы, отражающие результаты проведения подушных переписей (ревизий) податного населения Российской империи в начале ХVIII -2-ой половине ХIХ веков, проводившихся с целью налогооблажения.
Используемые источники
1. Прокопчик Л.Т. В краю Налибокской пущи. – Мн.: Полымя, 1970. – 160 с.
2. Ревизские сказки Воложинского прихода Ошмянского уезда за 1795 г.
3. Ревизские сказки Жупранского, Вишневского и др приходов Ошмянского уезда за 1811 г.
4. Ревизские сказки крестьян имений и околиц на букву «В» Ошмянского уезда за 1816 г.
5. Ревизские сказки крестьян и помещиков на букву «Т» Ошмянского уезда за 1834 г.
6. Ревизские сказки крестьян и помещиков на букву «Т» Ошмянского уезда за 1850 г.
7. Ревизские сказки крестьян и помещиков на букву «Т» Ошмянского уезда за 1858 г.
8. Слоўнік беларускіх гаворак паўночна-заходняй Беларусі i яе пагранічча: У 5-ці т. Т. 4. П — С / [Уклад. Ю. Ф. Мацкевіч, А. I. Грынавецкене, Я. М. Рамановіч i інш.; Рэд. Ю. Ф. Мацкевіч].— Мн.: Навука i тэхніка, 1984. — 616 с.
9. Списокъ волостей и сельскихъ обществъ по мировымъ участкамъ Виленской губернии. – Вильна: в Виленской губернской типографии, - Ивановская, 1874
10. Савинков Б. Чарторижская, Изабелла // Русский биографический словарь: в 25 томах.—СПб., 1905. — Т. 22: Чаадаев — Швитков. — С. 35–37.
Нет комментариев