55.
– Можно и так сказать, но это единственный вариант, как я мог надавить на нее. Я понимал, что она уйдет, ведь больше не мог ей доверять, но есть большая разница между тем, чтобы уйти с работы просто так, особенно с рекомендацией на руках, и быть уволенной.
– Вы были готовы всучить ее какой-нибудь другой ничего не подозревающей семье?
– Я думаю, отныне страх поможет ей принимать правильные решения. – Кэм прикрыл глаза, его золотистые ресницы казались необычайно длинными. – Она знает, что ее могут обвинить в пособничестве преступлению и ее брат может оказаться в тюрьме. Вряд ли она станет рисковать.
– Подождите минутку. – Я выпрямилась, меняя позу, чтобы мне было удобнее следить за его выражением лица. – Вы спрашивали, запирал ли кто-нибудь из них меня на чердаке в тот день? Было бы логично так и поступить, поскольку тогда у Тристана оказались бы развязаны руки и он смог бы спокойно ходить по Эйркрофту в поисках более ценных предметов. Дия знала, что вы с Лорен заняты на улице. Она легко могла передать Тристану коды для входа в дом, раз уж они с Матео уехали на рынок.
– Я спрашивал, и Дия отрицает свою причастность к этому инциденту. Полагаю, в данном случае она сказала правду.
Я подвинулась ближе к краю скамьи.
– И чем вы руководствуетесь? Когда меня заперли на чердаке, снаружи, на круге была припаркована машина. Я забыла упомянуть об этой детали.
Кэм внимательно посмотрел на меня.
– Видимо забыли. Что за машина?
– Внедорожник кремового цвета. Но не одна из тех громадин, просто машина среднего размера.
Кэм не сразу ответил на это замечание. Он вскочил и начал расхаживать по гравийной дорожке перед скамейкой.
– Вы уверены, что он был там, когда вас заперли на чердаке? – наконец уточнил он.
– На все сто. Автомобиль точно находился там до того, как я прошла в другую часть чердака, когда искала другой выход. Честно говоря, когда вы пришли отпереть дверь, я не посмотрела, на месте ли он. А теперь гадаю, вдруг это была машина Тристана.
– Хорошее предположение, однако машина принадлежит не ему. – Кэм остановился, снова трижды постучал по гравию, а затем повернулся ко мне. – И это еще одна причина, по которой я могу вычеркнуть Тристана Блэра из списка подозреваемых. Да, он жалкий воришка, но вряд ли убийца.
– Значит, вы не собираетесь рассказывать полиции об этих ограблениях? – Я покачала головой. – Не очень мудрое решение. Естественно, им следует рассказать, дать повод повнимательнее присмотреться к Тристану. Может, вы и не считаете его убийцей, но я бы не стала отказываться от этой версии.
– Поверьте, если бы я думал, что он как-то причастен к смерти Эшли, я бы не колеблясь бросил его на съедение волкам. – Кэм прижал руку к груди. – Знаю, люди думают, что на самом деле мне нет дела до нее, но это неправда. Мы ведь состояли в отношениях, даже если потом все равно расстались. И я хочу, чтобы ее убийца предстал перед судом.
– Я уважаю ваше решение, но если власти обнаружат, что Тристан связан с этим делом, и спросят об этом меня, я расскажу им правду. Включая информацию о вашей договоренности с Дией.
– Справедливо. – Кэм подошел к задней стене павильона и прислонился к кирпичному фундаменту. – Еще один момент, которым я готов поделиться с вами и полицией: полагаю, стоявший в библиотеке подсвечник на самом деле стал орудием убийства. Сначала я сомневался, но потом изменил свое мнение.
– Для этого есть какая-то особая причина? – поинтересовалась я, тоже поднимаясь и подходя ближе, чтобы встать перед ним.
– Причин несколько, но мне еще недостает фактов, поэтому предпочитаю подождать, прежде чем озвучивать свои теории.
– Знаете, это не просто какая-то головоломка, которую вы пытаетесь разгадать в стенах уютной гостиной, – уперев кулаки в бока, заявила я. – Если вы и правда хотите, чтобы убийца Эшли предстал перед судом, сокрытие улик – не лучший способ добиться цели.
– Во-первых, вы не полиция. – Тон Кэма был намного холоднее, чем огонь в глазах цвета морской волны. – А во-вторых, речь идет не о доказательствах, а лишь о предположениях. Есть кое-какие мысли, но нужно убедиться, что я не обвиню кого-то незаслуженно. У меня самого был подобный опыт, и я не спешу причинять вред кому-то другому.
– Полагаю, не в моих силах помешать вам играть в сыщика, – предположила я.
Густые брови Кэмы взлетели вверх.
– Кто бы говорил.
Я опустила руки.
– Я бы точно не позволила воришке разгуливать на свободе. Особенно если существует хоть малейшая вероятность, что он может оказаться убийцей.
– Возможно, но сдается мне, вам нравится заниматься расследованием не меньше, чем мне.
Меня бросило в жар, когда я подумала о фотографиях таинственной женщины и моих тщетных попытках выяснить, кто она такая. Не говоря уже о чтении личных писем Патриции Клю, которые я еще не вернула на чердак. Они все еще находились у меня дома, лежали в ящике журнального столика, рядом с фотографиями загадочной женщины из Эйркрофта.
– Может быть. Но я не скрываю информацию по делу об убийстве только для того, чтобы самой раскрыть его.
Кэм отошел от стены. Выпрямившись во весь рост, он навис надо мной.
– Что бы вы там себе ни думали, я руководствуюсь совсем другим мотивом. Не хочу обвинять кого-либо, сначала не выяснив все факты. И что еще более важно, с делом может быть связан тот, кому в жизни уже пришлось несладко, но вдруг мои выводы неверны? Я отказываюсь упоминать этого человека, особенно учитывая, что могу ошибаться в выборе подозреваемого.
Я уставилась в мрачное лицо Кэма. Окружавшие рот морщинки стали глубже, а в глазах появилась тень какого-то невысказанного беспокойства.
– Просто у меня создается впечатление, будто вы хотите, чтобы я выполняла вашу работу, тогда как сами не склонны делиться со мной сделанными выводами. Мягко говоря, такое положение дел немного обескураживает.
Кэм смотрел поверх моего плеча, сосредоточившись на чем-то вдалеке.
– Думаю, я имею право на собственные секреты.
– Даже если они могут затронуть других? – возмутилась я, вспоминая камень, брошенный в окно моей машины. «Если Кэм подозревал кого-то, – подумала я, – он должен назвать мне имя, чтобы я вела себя осторожнее с этим человеком».
– Особенно в этом случае, – не глядя на меня, ответил Кэм.
* * *
После долгой паузы, во время которой поднялся ветер и разбросал по тропинке только что упавшие листья, Кэм наконец произнес:
– Думаю, нам обоим пора вернуться к выполнению своих обязанностей.
Я согласилась и оставила его в саду, обрадовавшись, что можно отправиться в библиотеку и заняться гораздо менее напряженной частью работы.
56.
«Не то чтобы роль Ватсона для Шерлока Кэма вообще входила в мои обязанности», – напомнила я себе, усаживаясь перед ноутбуком. Но я должна была признать, что у нас имелась общая черта – мы оба проявляли неуемное любопытство к неразгаданным тайнам. И присяжные все еще не вынесли вердикт: хорошо это или нет.
Погрузившись в исследование, я проверяла даты и факты, связанные с работой Райнхарт репортером на Бельгийском фронте, когда дверь библиотеки распахнулась и в комнату ворвался Кайл Трент.
– Добрый день, – поздоровалась я, отодвигая стул от стола. – Если ты ищешь Кэма, боюсь, не знаю, где он сейчас.
– На самом деле я хочу поговорить с тобой, – возразил Кайл, снимая с лысой головы шерстяную шапочку. – Хотя позже хотел бы перекинуться парочкой слов с Кэмом.
– Тогда тебе повезло, – из коридора послышался голос Кэма. – Матео сообщил, что открыл тебе ворота. Он сказал, что ты приехал повидаться с Джейн, и я подумал, мне лучше проверить, в чем дело.
– Полагаю, разговор с вами обоими действительно сэкономит немного времени. – Кайл покрутил мягкую кепку в руках. – Дело касается Брендана и того, как ваше вынюхивание расстроило его.
Кэм стоял в открытом дверном проеме, держась рукой за дверной косяк.
– Брендан знает, что ты приехал сюда изображать Дон Кихота? – Его голос оставался спокойным, но я заметила, как он постукивает указательным пальцем по деревянному наличнику.
«Один, два, три, – считала я. – Всегда три».
– Нет, – ответил Кайл, бросив на Кэма воинственный взгляд. – Он просто пытается пережить трудные моменты, хотя я знаю, что на самом деле они терзают его.
– Прости, а что именно расстроило его? – уточнила я. – Я знаю, что пришла в его студию, и один из его коллег рассказал мне об истории, связанной с Эшли Аллен…
– Тем самым сделав его центром внимания дополнительного расследования. – Кайл ткнул в меня пальцем. – Очевидно, именно из-за вашего визита Клэй Эбботт вознамерился поделиться с полицией более подробными сведениями о проекте художественной галереи Брена. И именно поэтому они настояли на повторном допросе самого Брена.
– Очень сожалею об этом. Я надеялась, что информация Клэя произведет противоположный эффект. И, несомненно, я ни в чем не обвиняла Брендана, когда разговаривала с Клэем, – произнесла я. – Честно говоря, несмотря на аморальное поведение Эшли Аллен в плане отзыва предложения о финансировании галереи, я никогда по-настоящему и не рассматривала Брендана в качестве подозреваемого.
– Как и я. – Кэм вошел в библиотеку и встал перед одной из книжных полок.
– Возможно и так, но ваше желание покопаться в его прошлом всколыхнуло множество неприятных воспоминаний, – уже мягче продолжил Кайл. – В молодости Бен прошел через ад лишь за то, что оказался в неподходящем месте в неподходящее время. Да, он связался с плохой компанией, но это всего-навсего ошибки юности, возникшие из-за его трудного детства.
– Мне сообщили, что после того случая он изменился, – согласилась я, вспомнив слова Винса. – И теперь у него отличная репутация.
– Приятно слышать, но репутация едва ли имеет значение, когда полиция уделяет повышенное внимание лишь потому, что у человека есть судимость. – В глазах Кайла заблестели слезы. – Естественно, это не единственная причина, по которой они сосредоточились на нем, но это обстоятельство точно не помогает делу. Как и то, что люди расспрашивают его коллег о неудавшейся деловой сделке с участием покойной. – Пристальный взгляд Кайла остановился на мне. – К вашему сведению, когда полиция впервые допрашивала Брендана, он рассказал им о своих отношениях с Эшли, а также о недолгом разговоре, который состоялся между ними на вечеринке, так что не стройте из себя гениального детектива, которому удалось обнаружить серьезные улики.
Я подняла руки.
– Даже и в мыслях не было, и я точно не хотела навредить кому бы то ни было.
– В любом случае Джейн выполняла мои приказы, – вставил Кэм, поворачиваясь лицом к Кайлу.
– Конечно же я так и решил, поэтому хотел переговорить и с тобой. – Кайл скрестил руки на груди, продолжая держать кепку. – Кэм, я знаю, ты любишь головоломки, но в данном случае ты играешь с чужой жизнью.
– Наверняка полиция уже поняла, что Брендан не имеет никакого отношения к убийству Эшли, – вмешалась я, специально закинув наживку. Как иначе я могла узнать, допрашивает полиция Брендана или уже нет.
Кайл опустил руки.
– Они отстали, но кто их знает. В любом случае, даже если отныне они оставят его в покое, ущерб уже нанесен. Из-за этого расследования у Брена обострилось посттравматическое расстройство, появившееся после общения с правовой системой в прошлом. Вам никогда не понять, каково ему, пока сами не переживете нечто подобное. – Кайл переступил с ноги на ногу. – Или пока такое не случится с тем, кто вам дорог.
– Мне очень жаль, что расследование так сильно повлияло на него, – посочувствовала я. – Я знаю, как полученная в прошлом травма может сказываться на настоящем, и я никому бы не пожелала столкнуться с подобным опытом.
Краем глаза я заметила, как Кэм крепче сжал край деревянной полки.
– Иногда трудно оправиться от такого, – нахмурился он.
– Естественно. Тот, кто в жизни никогда не сталкивался с настоящей травмой, может сказать: «Просто живи дальше», но вспомните о Наоми и Ханне, – сказал Кайл.
Я вопросительно взглянула на Кэма, но он продолжал рассматривать Кайла.
– Справедливое замечание.
– Так что я пришел сказать именно это. Полагаю, теперь это неважно, но я все равно хотел, чтобы вы знали: не исключено, что именно из-за ваших действий полиция захотела еще раз допросить Брена. – Кайл надел кепку обратно. – И как из-за этого усилилась его нервозность. Возможно, в дальнейшем эта информация побудит вас отказаться от любительских расследований. А если нет, – Кайл натянул кепку пониже, из-за чего его глаза оказались в тени, – хотя бы не впутывайте в свои игры Брендана.
Он повернулся и, не попрощавшись, быстро вышел из библиотеки.
– Я не врала, для меня Брендан вне подозрений, – заметила я, когда шаги Кайла стихли. – А вот Кайл…
– Вполне мог вспылить, это правда. – Кэм подошел к столу.
Я повернулась лицом к нему.
– Но представить не могу, чтобы он ударил кого-то по голове. Слишком неэстетичный способ совершить убийство. Ему скорее подошел бы яд.
– Если бы его поступки касались лишь его самого, возможно. – Кэм дважды постучал по столу, а затем стукнул еще раз. – Но вы должны признать, он очень настойчиво защищал Брендана. И такое поведение заставляет усомниться в том, что Кайл стал бы рисковать и предпринимать нечто такое, что могло бы бросить тень подозрения на его друга. Кайл достаточно умен, чтобы осознавать: Брендан попадет в список подозреваемых в убийстве Эшли Аллен хотя бы из-за их неудачного проекта.
– Дельное замечание. – Я сделала глубокий вдох. – Давайте сменим тему, потому что я отказываюсь следовать совету Кайла относительно нашего любительского расследования и должна поделиться некоторыми новостями, имеющими отношение к временам, когда Эшли училась в университете. – Я указала на расставленные в комнате кресла. – Может, присядем?
Продолжение...
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев