Вильям Баткин утверждает, что дальний родственник Н.Кибальчича - Виктор Серж: " Сказочный и гордый Мальчиш-Кибальчиш ближе к реальной истории, чем может показаться. Был такой французский коминтерновец, переводчик «Двенадцати» Блока, писатель Виктор Серж (под этим литературным псевдонимом скрывался друг Гайдара по фамилии Кибальчич, по-французски звучит Кибальчиш). Известно, что он, прогремевший на весь мир яростной защитой Троцкого, естественно, упрятанный в советские казематы, был буквально выдернут оттуда усилиями французских «буржуинов» как раз в пору создания «Военной тайны»".
...Да нет,ребятки,тут "ноги растут" ещё глубже...Тут надо бы взглянуть на религии в комплексе.У нас чем более беднее и голоднее-тем более праведный.А если ещё и "со снарядом в голове"(он же юродивый)-это ж вообще святой человек...У других практически тоже самое...
Вот только в реальности голодный и раздетый продается куда быстрее. По той простой причине, что в отличие от того, у кого жизнь налажена, ему нечего защищать. А голодного "за бочку варенья и корзину печенья" купить можно без проблем. Еда - это первая потребность человека, видите ли.
Комментарии 9
" Сказочный и гордый Мальчиш-Кибальчиш ближе к реальной истории, чем может показаться.
Был такой французский коминтерновец, переводчик «Двенадцати» Блока, писатель Виктор Серж (под этим литературным псевдонимом скрывался друг Гайдара по фамилии Кибальчич, по-французски звучит Кибальчиш). Известно, что он, прогремевший на весь мир яростной защитой Троцкого, естественно, упрятанный в советские казематы, был буквально выдернут оттуда усилиями французских «буржуинов» как раз в пору создания «Военной тайны»".