Предыдущая публикация
Иван Алексеевич Бунин
20 сен 2024
Подписаться
АСТРЫ
Из Адама Асныка
Перевод Ивана Бунина
Всё поблекло... Только астры
Серебристые остались, -
Под холодным, синим небом
Замечтались...
Грустно я встречаю осень...
Ах, не так, как в дни былые!
Так же вянут, блекнут листья
Золотые,
Так же месячные ночи
Веют кроткой тишиною,
И шумит в аллеях ветер
Надо мною...
Но уж нет в душе печальной
Тех восторгов, тех волнений,
Что, как солнце, озаряли
День осенний.
Помню милый, бледный облик,
Локон нежный и волнистый,
В чёрных косах - венчик астры
Серебристый...
Помню очи... Вижу снова
Эти ласковые очи...
Всё воскресло в лунном, блеске, -
В блеске ночи!
1893
Станислав Жуковский. Последние астры (1912)
Комментарии
1
Иван Алексеевич Бунин
Наш телеграм:
https://t.me/buninwriter
Нет комментариев
Новые комментарии
Новые комментарии
Для того чтобы оставить комментарий,
войдите
или
зарегистрируйтесь
Следующая публикация
Закрыть
Свернуть поиск
Сервисы VK
Mail
Почта
Облако
Календарь
Заметки
VK Звонки
VK Почта
ТВ программа
Погода
Гороскопы
Спорт
Ответы
Авто
Леди
ВКонтакте
Ещё
Войти
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель.
Больше информации
Разрешить все
Настроить
Иван Алексеевич Бунин
Лента
Темы
474
Фото
833
Видео
11
Участники
5 400
Левая колонка
Всё
474
Обсуждаемые
Подписаться
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Войти
Зарегистрироваться
Комментарии 1
https://t.me/buninwriter