У слов «убраться» и «уборная» есть одно значение, которое объединяет оба понятия, но за давностью лет оно слегка позабыто. «И убралась она хорошо как: безрукавку плисовую надела и платок французский», — писал Лев Толстой в пьесе «Власть тьмы».
Раньше глагол «убраться» означал ещё и «украситься, одеться нарядно, празднично». Потому и комната, в которой барышни одеваются и приводят в порядок свой внешний вид, называлась уборной. А сейчас уборная — помещение для удовлетворения совсем других потребностей. Поставьте «класс» и вступайте в группу, расскажу много интересного!
Беречь речь
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Да, вот убраться в смысле привести себя в порядок, нарядиться, приукраситься-правильно, а вот убраться в смысле навести порядок в помещении-безграмотность)))
Глагол " убраться " встречается часто в разговорной речи и имеет несколько значений. 1 . Убраться - это одеться и привести себя в порядок . Это выражение применялось в старину .2. Убраться в комнате ,т. е. навести порядок , от слова уборка .3. Убраться с глаз долой подальше . Еще есть слово Уборная , так в прошлые года называли дворовые туалеты в частных домах .
И всё-таки - убрать в комнате! Убраться- это возвратный глагол, частица "ся" и "сь" означает, что действие переносится на себя. То есть убрать себя, мыться - мыть себя и т.д. Хотя, конечно, в разговорной речи это имеет место быть, сама иногда так говорю, но тем не менее это безграмотно.
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Письмо Гоголя, которое писатель написал своей матери
В нём он сообщает о посылке ей банки горчицы. А снизу вы видите рисунок украинской хаты, тоже принадлежащий перу Гоголя. Фотография сделана в Государственном историческом музее.
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Признаюсь честно, нет-нет, да и сама употребляю сочетание «без ничего». Настолько я к нему привыкла. Оно выражает отсутствие чего-либо: вкусного печенья к чаю, подарка друзьям, к которым идёшь в гости, или одежды на теле человека.
Думаю, концовка этой пословицы никого не удивит. Но как она мастерски искажает смысл на противоположный! Я об этом подробнее писала в своей книге. Продолжение тоже встречается в словаре Даля и намекает, что даже дока может, сделав большое и трудное дело, споткнуться на какой-то мелочи.
«Мой супруг/моя супруга». Почему не стоит так говорить?
У словосочетаний «мой супруг/моя супруга» есть вполне определённое место применения. Даже пометка стоит в словарях. Но это никого не останавливает, и вместо «муж/жена» многие говорят, указывая перстом на вторую половину: «Знакомьтесь, это мой супруг/моя супруга». Давайте разберёмся, что с этой ситуацией не так. Что значит «супруг» дословно? Любопытно происхождение «супругов» в русском языке. Слово пришло из старославянского, где съпрягти — «соединить, запрячь». Слово «супруг» использовали для обозначения супружеской пары, в которую входят, естественно, муж и жена. Другое значение слова — «упряжка». Мне кажется, этот факт сейчас вызо
Неожиданная концовка приведена Далем в «Пословицах русского народа». А я отмечу, что в этом выражении часто делают грубую ошибку: предлагают кол не тесать, а чесать. Хотя речь здесь идёт о действии по глаголу «тесать» — рубя вдоль, снимать поверхностный слой с дерева при его обработке.
Когда-то случайно наткнулась на продолжение в словаре Даля, пока искала информацию о «ложке». Оно мне запомнилось, потому что концовка кардинально меняет смысл пословицы! Да, вы можете возразить, что существуют и другие версии с тем же посылом. Спорить не буду, ведь вариантов русских пословиц — огромное количество.
Не выражение, а чемпион по доведению до белого каления тех, кто его не использует. Не знаю, сколько раз оно встречалось мне в комментариях. Сотрудники справочной службы русского языка на вопрос о допустимости использования этого сочетания в литературной и разговорной речи отвечают так: «Скорее всего, это шутка, речевая игра. Такое возможно в разговорной речи».
Я осторожно вытащила фитнес-коврик пахнущими колбасой руками
Коврик застыл в тревожном ожидании. Я тоже. Настала пора разрушить чары новогодних салатиков и староновогодних вареников. Вы со мной или выберете быть счастливым?
Вот чую, что не слышали вы ни разу о таком варианте пословицы! Если только самостоятельно не изучали эту тему. Между тем в словаре пословиц Даля указана полная версия, от которой до нас дожил только кусочек. Впрочем, пословица от этого ничего не потеряла: слова об упрямце только усиливают значение второй части.
Впервые это выражение я услышала в среде копирайтеров — тех, кто пишет коммерческие статьи. И как-то быстро оно распространилось и задело разные объекты: от книг до заведений. Видимо, из-за широты использования оно так же быстро надоело людям. Ведь привыкли мы, что вкусный — это вызывающий приятное ощущение на языке, во рту, приятный на вкус. Потому и переносное значение «приятный, приносящий удовольствие» многие воспринимают в штыки. Не могу назвать это выражение грубой ошибкой, в непринуждённой речи оно может быть уместно. Но лучше не усердствовать в его употреблении.
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Такое продолжение упоминается в «Пословицах русского народа», изданных Далем. Почему бритва острая, думаю, объяснять не надо, а вот какой голый сокол имеется в виду, расскажу. Речь здесь идёт не о птице, хотя штанов она действительно не носит, а о стенобитном орудии. Оно представляло собой длинное и толстое бревно из железа или чугуна или бревно, окованное металлом. Орудие навешивали на железных цепях, раскачивали и прошибали им двери или стены негостеприимных врагов. Поверхность сокОла была гладкой, отсюда и пословица.
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Умирающий Пушкин протянул ему свой золотой перстень-талисман: – Бери, друг, мне уж больше не писать... Впоследствии он пытался вернуть перстень вдове поэта, но та была решительно против. Ещё и простреленный сюртук передала ему на память. Владимир Иванович Даль родился 22 ноября 1801 года. Многие знают его только как автора толкового словаря. А я хочу рассказать вам о некоторых малоизвестных фактах.
«Парадное» или «парадная» — как правильно? Да простят меня петербуржцы за ответ!
«Парадный» в отношении домов — это главный, передний. Когда-то определение относилось к парадному входу доходного дома или особняка, чтобы противопоставить главный вход так называемому «чёрному ходу», которых могло быть несколько. Парадный вход тоже мог быть не в единственном числе. Этот вход раньше был оборудован крыльцом, что отличало его среди прочих. Внутри жильцов и гостей дома встречала парадная лестница и вестибюль, убранство которого было сравнимо с дворцовым. В вестибюлях можно было увидеть зеркала, вешалки и камины, их охраняли и следили за порядком.
«И делу время, и потехе час»: раньше пословица выглядела так
Если вы с первого взгляда не поняли, чем она отличается от привычной, поясняю: в оригинале были союзы «и». И были они неспроста. Потому что у выражения был не тот смысл, что мы закладываем сейчас. Под «потехой» раньше подразумевали охоту, а «часом» называли не 60 минут, а время вообще. Пословица призывала уделять внимание и любимой охоте, и государственной службе, не обделяя ни одно из занятий и при этом никак не ограничивая каждое по времени.
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Комментарии 52
Корень в слове УБИРАТЬСЯ очень продуктивный.
ОДНОКОРЕННЫЕ:
брак, брать, браться, вбирать, аыбирать, выбираться, избирать, неразбериха, обобрать, подбор, прибор, собрать, собрание, убирать, убор, уборщица, убрать.