Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Конечно приЙЙЙЙЙти... Примерно год назад, одна дама спорила, что в школе, где она закончила в 1980 году, писали - приДТи. Я ей сдела скриншот из литературы 1953 года выпуска. Так и не смогла ей доказать. Честное слово, бесят безграмотные кнопатели, научились только КНОПАТЬ, а в голове - туман - туманище.
Раньше допускались варианты «придти» и «притти»: слово писали, как оно произносилось. Такое уточнение к правилу есть в Толковом словаре Ушакова, в издании 1939 года: «Говорят: «прийти» и «притти», поэтому пишут также «придти» или «притти». В 1956 году Орфографическая комиссия Российской академии наук утвердила единую норму: теперь существует только вариант «ПРИЙТИ».
И после этого в 1956 году выходит первый академический орфографический словарь - «Орфографический словарь русского языка» под редакцией С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро, одной из задач которого является устранение разнописаний. Именно там вариант «ПРИЙТИ» закрепляется как единственно допустимый, каковым он и остаётся по сей день.
Но надо быть настороже: "ПриЙди ко мне на работу" - уже ошибка, правильно будет: "ПРИДИ ко мне на работу". В повелительном наклонении глагола "идти" буква "Й" из корня неожиданно, не предупредив никого, выпадает.
Так же и в глаголах
...Ещё
Раньше допускались варианты «придти» и «притти»: слово писали, как оно произносилось. Такое уточнение к правилу есть в Толковом словаре Ушакова, в издании 1939 года: «Говорят: «прийти» и «притти», поэтому пишут также «придти» или «притти». В 1956 году Орфографическая комиссия Российской академии наук утвердила единую норму: теперь существует только вариант «ПРИЙТИ».
И после этого в 1956 году выходит первый академический орфографический словарь - «Орфографический словарь русского языка» под редакцией С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро, одной из задач которого является устранение разнописаний. Именно там вариант «ПРИЙТИ» закрепляется как единственно допустимый, каковым он и остаётся по сей день.
Но надо быть настороже: "ПриЙди ко мне на работу" - уже ошибка, правильно будет: "ПРИДИ ко мне на работу". В повелительном наклонении глагола "идти" буква "Й" из корня неожиданно, не предупредив никого, выпадает.
Так же и в глаголах будущего времени. "Я приЙду в шесть" - ошибка, правильно будет: "Я ПРИДУ в шесть".
«Она не велела учиться, а велела итти гулять с мисс Гуль к бабушке», - писал Лев Толстой в романе «Анна Каренина».
Глаголы Итти и ПриДти попадают в устаревшие, разговорные, т.е. при новых изданиях их никто не будет менять на ПриЙти.
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Если вы постоянно откладывали, самое время прекратить это делать
И заказать мою книгу по привлекательной цене, пока идут распродажи на OZON и WB! Я ни на что не намекаю, но скоро Новый год... Хотя нет, намекаю, получается
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Началось голосование, и я очень прошу вас проголосовать за Ростов-на-Дону, если для вас это не принципиально Для меня его победа будет подарком!!!
Голосовать можно каждые 24 часа: https://totaldict.ru/voting_capital/
«Я за тобой скучаю» — так говорить неправильно. А как можно?
Вариант «скучать по вас» все чаще называют устаревающим. В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой указано, что допустимо «скучаю по вам» и «скучаю о вас», а «скучать по вас» — уже не рекомендуется, фраза отмечена как просторечная.
«Это самый оптимальный вариант!» — так говорить неправильно!
Мы уже как-то обсуждали, что «самый лучший» давно не карается блюстителями литературной нормы. Если передаёт смысл «лучший в ряду лучших». А вот «самый оптимальный» и «наиболее оптимальный» по-прежнему выдают человека, не понимающего истинное значение слова.
Неочевидная ошибка, которую видно «невооружённым взглядом»!
В капкан этого популярного выражения я сама однажды чуть не попалась. И это несмотря на то, что мои глаза ежедневно «вооружены» линзами очков. Виной тому смысловое сходство «взгляда» с «глазами». И множество идиом, в которых присутствует «взгляд»: «на первый взгляд», «взгляд на вещи», «с одного взгляда».
Для русских композиторов источником вдохновения часто становилась литература. Литературные труды предшественников и современников обладали глубиной и сложностью, идеально находившими своё отражение в музыке. Многим композиторам и самим было не чуждо литературное творчество. Петр Ильич Чайковский писал стихи с детства, эпизодически и для души, а близко знавший его музыкальный критик Ларош писал, что литература была для композитора «после музыки, главным и существеннейшим его интересом». Редким дарованием обладал и Мусоргский, которого современники признавали прекрасным прозаиком и поэтом. В этом легко убедиться, почитав письма композитора: они написан
Мы идём в парикмахерскую, чтобы постричься или подстричься? Как должен сказать грамотный человек? Вижу, что этот вопрос регулярно вызывает споры. Нас рассудят словари: посмотрим, что означает каждый глагол.
Чем «шпаТлевка» отличается от «шпаКлевки», а «шпаТлевать» от «шпаКлевать»? Вы напрасно спорите с теми, кто говорит не так, как вы привыкли. И сейчас я объясню почему.
Три странности русского языка, от которых хочется плакать!
Людям без чувства юмора читать не рекомендуется. 1) Не ВУЗ, а вуз Мне нравится, как некоторые читатели упорно пишут: «А я всё равно буду писать это слово заглавными буквами! Такая моя принципиальная позиция!». Пишите, у меня нет права кому-то что-либо запрещать. Но есть желание рассказать, как обстоят дела в русском языке с точки зрения нормы. А норма такова, что «вуз» — это аббревиатура, которая обозначает имя нарицательное, читается по звукам и пишется строчными буквами. Слово осталось исключением из обновлённого правила написания звуковых аббревиатур заглавными буквами. Хотя правила 1956 года заклинали все звуковые аббревиатуры
Мало кто вспомнит, но надоевшая всем фраза впервые прозвучала в советском фильме «Ожидание полковника Шалыгина», вышедшем в 1981 году. Как это часто бывает, источник забылся, а фраза осталась. Так и кочует несколько десятилетий подряд из одних уст в другие, вызывая у особо впечатлительных нервный тик.
Самая популярная версия связывает выражение с обычаем, который существовал в дворянских семьях. Умение танцевать тогда было важным навыком, которому обучали с юных лет. Суть обычая состояла в том, что процесс обучения начинали с одной и той же исходной точки: от стола, от другой мебели или от той же печки. Совершил ошибку — будь добр вернуться к начальной позиции и повторить всё снова. «Когда ему заказывали план, то он обыкновенно чертил сначала зал и гостиную; как в былое время институтки могли танцевать только от печки, так и его художественная идея могла исходить и развиваться только от зала и гостиной». (А. П. Чехов, «Моя жизнь», 1896 г.)
Странности русского языка, от которых хочется плакать!
Осторожно, эти факты могут вызвать крики отчаяния и жалобные стоны, даже если вы прекрасно знаете русский язык. Читать только с включённым чувством юмора. 1) ПрЕуменьшить нельзя прИуменьшить Есть в русском языке два глагола, сбивающих с толку. А раньше их было четыре. Сможете с первой попытки объяснить, чем «преуменьшить» отличается от «приуменьшить»? Если вы тоже задумчиво чешете подбородок, спешу к вам с толковым словарём С. А. Кузнецова. В нём сказано, что преуменьшить — это представить что-либо в меньших по сравнению с действительностью размерах или не придать чему-либо должного значения. Тогда как приуменьшить — немного уменьшить.
Комментарии 155
Примерно год назад, одна дама спорила, что в школе, где она закончила в 1980 году, писали - приДТи. Я ей сдела скриншот из литературы 1953 года выпуска. Так и не смогла ей доказать. Честное слово, бесят безграмотные кнопатели, научились только КНОПАТЬ, а в голове - туман - туманище.
БезвИИИИИнный...но не вЕна.
Раньше допускались варианты «придти» и «притти»: слово писали, как оно произносилось. Такое уточнение к правилу есть в Толковом словаре Ушакова, в издании 1939 года: «Говорят: «прийти» и «притти», поэтому пишут также «придти» или «притти».
В 1956 году Орфографическая комиссия Российской академии наук утвердила единую норму: теперь существует только вариант «ПРИЙТИ».
И после этого в 1956 году выходит первый академический орфографический словарь - «Орфографический словарь русского языка» под редакцией С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро, одной из задач которого является устранение разнописаний. Именно там вариант «ПРИЙТИ» закрепляется как единственно допустимый, каковым он и остаётся по сей день.
Но надо быть настороже: "ПриЙди ко мне на работу" - уже ошибка, правильно будет: "ПРИДИ ко мне на работу". В повелительном наклонении глагола "идти" буква "Й" из корня неожиданно, не предупредив никого, выпадает.
Так же и в глаголах
...ЕщёРаньше допускались варианты «придти» и «притти»: слово писали, как оно произносилось. Такое уточнение к правилу есть в Толковом словаре Ушакова, в издании 1939 года: «Говорят: «прийти» и «притти», поэтому пишут также «придти» или «притти».
В 1956 году Орфографическая комиссия Российской академии наук утвердила единую норму: теперь существует только вариант «ПРИЙТИ».
И после этого в 1956 году выходит первый академический орфографический словарь - «Орфографический словарь русского языка» под редакцией С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро, одной из задач которого является устранение разнописаний. Именно там вариант «ПРИЙТИ» закрепляется как единственно допустимый, каковым он и остаётся по сей день.
Но надо быть настороже: "ПриЙди ко мне на работу" - уже ошибка, правильно будет: "ПРИДИ ко мне на работу". В повелительном наклонении глагола "идти" буква "Й" из корня неожиданно, не предупредив никого, выпадает.
Так же и в глаголах будущего времени. "Я приЙду в шесть" - ошибка, правильно будет: "Я ПРИДУ в шесть".
«Она не велела учиться, а велела итти гулять с мисс Гуль к бабушке», - писал Лев Толстой в романе «Анна Каренина».
Глаголы Итти и ПриДти попадают в устаревшие, разговорные, т.е. при новых изданиях их никто не будет менять на ПриЙти.