подполковник Виктор КОРЕНЬКОВ.
ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ В АРМЕНИИ 7 ДЕКАБРЯ 1988 года - ВЕЛИЧАЙШАЯ ТРАГЕДИЯ ВСЕЙ ОГРОМНОЙ СТРАНЫ - 4.
Продолжение...
Последствия землетрясения ощущались не только визуально, но и физически, и на психологическом уровне. Большой надлом произошёл и в сознании людей. И здесь сыграли большую роль силы, заинтересованные в создании дестабилизации общества и даже строя.
Чтобы более точно описать разницу в поведении до землетрясения и после него местных жителей, сотрудников мецаморской мебельной фабрики, с которыми у меня был непосредственный рабочий контакт, начну с момента моего прибытия на территорию фабрики.
На фабрике работали ещё несколько русских женщин. Они по каким-то различным ухищрениям судеб когда-то попали в республику – кто-то по распределению после обучения, другие с мужьями разных национальностей.
Не знаю и поэтому не могу судить об отношении к ним других сотрудников фабрики. А эмоции благожелательности, добродушия и даже почтения местных в мой адрес я наблюдала, и они были искренними, поскольку так не сыграешь. Да и не было смысла в той игре.
Мне приходилось ездить с разрешения вышестоящего командования округа на работу на служебной автомашине командира. Чаще всего это была «Волга», поскольку Виктору Ивановичу было удобно передвигаться по служебной необходимости постоянно на УАЗе. Предполагаю, что уже тогда остро стоял вопрос об обеспечении моей безопасности.
Здесь сразу отмечу отношение водителя «Волги» ко мне, да и водителя второй машины было аналогичным. Как-то мы ехали с Арутюном (Арутом) и слушали записанную на кассете музыку. И, когда зазвучала песня «Деревня» в исполнении Сергея Беликова, я отметила, что песня очень красивая, задушевная. Арут даже спросил, а где я родилась... На самом деле, место моего рождения, столица Казахстана Алма-Ата и эта песня не были никак связаны. Здесь присутствовали только эмоции.
Так вот, впредь, как только я садилась в машину (ездила всегда только сзади) Арут включал мне эту песню. Как это было трогательно! Но и я в свою очередь относилась к ребятам по-доброму. Я всегда помнила просьбу Виктора Ивановича ещё с заставы: прошу тебя, относись к моим ребятам, как к своим детям. И я старалась принимать участие в их жизни в части, интересовалась как у них дела дома. Это было далеко не любопытство. Они должны были понимать, что здесь о них заботятся, ими дорожат. Угощала их вкусняшками, чаще своей выпечкой.
Итак, как только наша машина подъезжала к шлагбауму фабрики, до его открытия и после, к нему выходили все, кто находился неподалёку. Эти люди могли не столь тепло здороваться друг с другом, а мне все улыбались, приветствовали кивком головы, дружеским жестом рукой, не всегда мне понятным фразами. Но обязательно звучало «джана», ласкательное слово, символ особого дружелюбного отношения. Меня переполняло близкое к нежности сентиментальное чувство к этим незнакомым и уже знакомым мне людям.
И вот, когда я вернулась из отпуска, сразу увидела перемену. Уже значительно меньше людей подходили здороваться, или не подходили вовсе. Лица их были понурыми, да и приветствия стали сухими, порой состояли только из кивка головы или поднятия руки. И вообще на территории фабрики людей можно было встретить редко. Как будто уменьшилось число сотрудников.
Катастрофическое землетрясение, как я уже упоминала, приблизило и обострило межэтнический конфликт между двумя соседними республиками - Арменией и Азербайджаном. Людей сделало неулыбчивыми, молчаливыми, более жёсткими, подавленными и удручёнными. Понятно было, что у всех было иное состояние души, произошёл психологический надлом. Каждого угнетали свои беды, свои проблемы, свои мысли.
Начался массовый отток населения Нагорного Карабаха с родных мест в Армению. Однако, местные жители далеко не все приветствовали эту миграцию. У въезжавших был иной менталитет, они были более образованы, в основном имели высшее образование и высокооплачиваемые профессии. А этот фактор являлся угрожающим в свете уже достаточно острой конкуренции на рынке труда.
Когда в детский сад приходила очередная желающая устроиться на работу женщина, мои сотрудницы мне шептали: не бери, она карабахская. Но в коллектив всё же вошли несколько приезжих женщин. Мне было с ними легко - они чисто и грамотно говорили по-русски, что было ценным для обучения детишек русской речи.
А конфликт между двумя ещё совсем недавно родственными народами всё более ускоренно обострялся. Мне было, как и всем пограничникам и их семьям, грустно и больно смотреть на то, как эти тесные связи рушились.
В часть перевёлся офицер с женой и двумя дочерьми. Они были родом из Карабаха. Не могу вспомнить где они получили высшее образование. Но супруга могла свободно изъясняться на четырёх иностранных языках: английском, немецком, французском и испанском. Наши дочери ходили к ней на занятия. А офицер помимо этих ещё и владел китайским. Он с гордостью говорил, что знает 300 иероглифов, что является высоким уровнем владения этим языком.
Так вот, супруга, не могу вспомнить имя, мне рассказывала, что они очень хорошо жили в Карабахе, дружно, с взаимопониманием и взаимоуважением. Всё население могло общаться на двух языках. Могли в диалогах говорить каждый на своём. У них в родне были стоматологи, краснодеревщики. А это хорошооплачиваемые профессии. На тот момент два её брата сидели в подвале, чтобы переждать агрессию и мародёрство "освободителей". Они ругали армян, нарушивших их спокойную жизнь.
А спокойную жизнь пограничных семей систематически нарушали усиливающиеся выпады в адрес женщин и детей.
Продолжение следует...
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Комментарии 1
https://ok.ru/albina.korenkovashevchenko/statuses/150786610038024 2
https://ok.ru/albina.korenkovashevchenko/statuses/156685593281800 3
https://ok.ru/albina.korenkovashevchenko/statuses/154823645136136 4