Wohl kaum в немецком языке : что это значит и как использовать?
Выражение „wohl kaum“ — это отличный способ выразить сомнение или маловероятность какого-либо события или утверждения. Давайте разберёмся, как его использовать и что оно значит!
Что означает „wohl kaum“?
Фраза „wohl kaum“ переводится как «вряд ли» или «навряд ли». Слово „wohl“ добавляет оттенок вероятности, а „kaum“ указывает на то, что событие маловероятно. В итоге получается выражение сомнения или недоверия к какому-то факту.
Примеры использования:
Glaubst du, dass es heute noch regnet?
— Wohl kaum.
(Ты думаешь, что сегодня пойдёт дождь? — Вряд ли.)
Meinst du, dass er rechtzeitig kommt?
— Wohl kaum.
(Ты думаешь, что он придёт вовремя? — Вряд ли.)
Werden sie die Prüfung bestehen?
— Wohl kaum, sie haben nicht genug gelernt.
(Они сдадут экзамен? — Вряд ли, они мало готовились.)
Как правильно использовать?
„Wohl kaum“ используется, когда вы сомневаетесь в чём-то или считаете, что вероятность события очень низкая. Это выражение может использоваться как самостоятельный ответ на вопрос или как часть предложения.
Пример в предложении:
Es wird wohl kaum möglich sein, in so kurzer Zeit alles zu erledigen.
(Вряд ли удастся всё сделать за такое короткое время.)
Совет: Запомните, что „wohl kaum“ — это отличный способ выразить сомнение без резкости. Оно делает ваше высказывание более мягким и вежливым. Попробуйте использовать его в повседневной речи, чтобы звучать увереннее на немецком языке!
Есть вопросы или примеры? Пишите в комментариях!
#немецкийязык #Австрия #ИзучениеЯзыков#Грамматиканемецкий #курсыязыкавена #ИзучениеЯзыковАвстрия #Австрия #НемецкийЯзыкАвстрия #курсыязыкаавстрия #ИзучениеЯзыков #Австриякурсыязыкаhttps://учиться-в-австрии.рф/yazykovye-kursy-v-avstrii/vena/kurs-nemezkij-vena-kanikuli-2
Нет комментариев