В 2025 году Русская Православная Церковь отмечает 100 лет преставления святителя Тихона, Патриарха Всероссийского. В годы его Патриаршего служения Русской Церкви пришлось столкнуться с беспрецедентными событиями и вызовами, и все они требовали первосвятительского вмешательства. Одним из важных и трагических событий 1920-х годов стал Русский исход — массовая эмиграция в страны Европы и Америки, где русские беженцы образовали Русскую Православную Церковь Заграницей (РПЦЗ). Об истории РПЦЗ, ее идеологии, причинах расхождения с Московским Патриархатом и радостном воссоединении, а также о том, почему важно изучать историю Зарубежной Церкви, «Журналу Московской Патриархии» рассказал автор вышедшего в 2024 году учебного пособия по истории РПЦЗ, доктор исторических наук, кандидат богословия, профессор кафедры общей и русской церковной истории и канонического права ПСТГУ и Института дистанционного образования ПСТГУ Андрей Александрович Кострюков.
- Андрей Александрович, учебное пособие стало одним из закономерных итогов того, что в свое время вы избрали тему истории РПЦЗ главной в своих научных изысканиях. Почему так вышло, что определило ваш выбор?
- Интерес возник в 1990-е годы, когда после долгих лет «отмены» русской духовности появилась возможность услышать правду о нашей истории, культуре и святости. Наступило освобождение Церкви, стали издаваться труды святых отцов, религиозных философов, а также представителей церковной эмиграции: иеромонаха Серафима (Роуза; † 1982), святителя Серафима (Соболева; † 1950) и других. Печатались жизнеописания святителя Иоанна Шанхайского († 1966). В России в начале 1990-х годов церковно-издательская деятельность только приходила в движение. В какой-то момент эмигрантская церковная литература в освещении некоторых вопросов даже вышла на первый план. Можно привести в пример труды иеромонаха Серафима (Роуза) против уфологии, восточных культов и так далее. Помню, как в 1990-х годах писал в Московской духовной академии сочинение о даре языков и нашел только издания Русской Зарубежной Церкви, кроме сектантских, но они не в счет. У Московского Патриархата своих исследований об этом еще не было. То же самое и с другими дисциплинами. Новый Завет изучали по трудам архиепископа Аверкия (Таушева; † 1976), догматическое богословие учили по учебнику протопресвитера Михаила Помазанского († 1988), церковную историю — по Н. Д. Тальбергу († 1967).
С другой стороны, примерно в то же время мы узнали о прискорбном деянии руководства Русской Зарубежной Церкви — об открытии приходов и параллельных епархий на территории современной России. В результате сложилось двойственное отношение к Русской Зарубежной Церкви: в чем-то она была для нас другом и путеводителем, в чем-то недружелюбным оппонентом. И тогда захотелось изучить ее историю внимательно и отстраненно, чтобы непредвзято ответить на все возникающие вопросы.
- Не было негативного отношения к авторам-эмигрантам? Их трудами пользовались и до 1990-х годов, несмотря на ситуацию раскола?
- Как мне кажется, авторы из русской эмиграции не рассматривались как враги. Наверное, было глубинное понимание, что эмигрантские богословы — это одно целое с нами. А политика руководства РПЦЗ в 1990-х годах была воспринята как непродуманная и поспешная.
Полностью читайте в январском номере «Журнала Московской Патриархии» (№1, 2025) и на нашем сайте: http://e-vestnik.ru/interviews/russkaya_pravoslavnaya_tserkov_zagranicey_13377/
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 4