Хочется еще раз сказать, что в писании нет ни одного лишнего слова и все слова и выражения надо правильно понять. Писание дает Бог, который совершенен во всем. И даже такие описания как в десятой песни, которые в целом достаточно просты, но везде заложен смысл, везде есть свои тонкости, например в определении что такое Вриндаван. Так дается емкое описание Вриндавана, более широкое описание гопи и так далее. Конечно книга «Кришна» (в русском варианте "Источник вечного наслаждения" - прим.) Шрилы Прабхупады очень хорошо адаптирована для различных категорий людей. В этом смысле, книга «Кришна» лучше, чем сама десятая песнь Бхагаватам.
Поэтому Шрила Прабхупада и не закончил перевод и комментарий собственно десятой песни Шримад-Бхагаватам, поскольку в этом не было необходимости. Если бы такая необходимость была, Бог безусловно бы дал возможность к этому. Десятая песнь хороша для парамахамс таких как Прахлада Махараджа, но обычным людям читать ее в целом не имеет большого смысла, поскольку не даст духовного результата. Но написав книгу «Кришна» Шрила Прабхупада очень хорошо представил десятую песнь для всех категорий как для парамахамс так и для обычных людей.
Чайтанья-чаритамрита, научный взгляд
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1