Книга,выдержавшая несколько изданий, - это изложение элементарных основ одного из малоизвестных разделов языковедения - ономалогии, науки о личном имени человека.
Прочитав эту книгу, вы узнаете о происхождении самых необычных и широко распространенных имен и фамилий, о появлении смешных прозвищ и крестных имен.
Узнаете, что общего между Лаврентием и лауреатом, Гликерией и глицерином.
А также найдете в конце список русских календарных имен с интереснейшими пояснениями.
***
Возьмите имя Алексей (в святцах оно пишется: Алексий). Попробуйте догадаться, какое русское слово одного корня с ним.
Напрасный труд: сколько бы вы ни искали в словарях, ничего похожего вы не найдете.
Единственно в энциклопедии встретится вам научный термин "алексины". Что он означает? Так называются особые вещества, содержащиеся в крови. Почему они так названы?
Потому что их назначение -- защищать организм от вредных микробов, а по-гречески глагол "алексо" значит: "я защищаю".
Слова "алексин" в Греции не было, это наши современники-ученые искусственно создали, его из древних частей; так делают сплошь да рядом.
Но если бы оно там было, значило бы оно что-то вроде "защитное вещество".
Вопрос решен: наше имя Алексий взято у греков; означает оно "защитник, охранитель". Таким же греческим словом оказывается и имя Андрей: "андрэйос" в Греции значило "мужской, мужественный".
А если так, -- нетрудно понять смысл и еще одного нашего имени-- Александр: оно сложено из двух частей:
Алекс (защита)+ андр (мужской) и может быть переведено как "мужезащитник" (то есть смелый воин).
Что же получается?
Самые привычные нам русские имена не более как прижившиеся иностранцы, древние греки.
Называя какого-нибудь Трифиллия Мокиевича по имени-отчеству, вы и не подозревали, что по настоящему это значит "Трилистник Насмешникович".
Читая басню Крылова про Демьяна и Фоку, разве могли вы думать, что Фока это -- "тюлень", а Дамиан --"укрощенный"?
Даже приветствуя учителя физики: "Петр Никитич, здравствуйте!"-- вы, собственно, произносите: "Здравствуйте, Камень Победителевич!"
Удивляться не приходится: раз уж почему-то мы, русские люди, носим нерусские по происхождению, чуждые по звукам имена, -- недоразумений,
конечно, не оберешься.
Комментарии 3