Юрий Поляков — имя, которое знают многие любители современной русской прозы. Его произведения узнаваемы по уникальному стилю, искреннему остроумию и глубокому пониманию человеческой природы. «Ямал-Медиа» рассказывает о «живом классике» отечественной литературы, которому 12 ноября исполняется 70 лет.
Ранние годы и формирование личности Юрия Полякова
Юрий Михайлович Поляков родился 12 ноября 1954 года в самом центре Москвы — на углу Маросейки и Большого Спасоглинищевского переулка (тогда улицы Богдана Хмельницкого и Архипова). Его детство прошло в обычной советской семье, что, однако, не помешало ему с ранних лет проявить интерес к литературе. «Я рос в заводском общежитии маргаринового завода, но у меня остались самые светлые воспоминания. Коренной москвич, но мои дедушки-бабушки — крестьяне, приехали в столицу с Рязанщины. Одни перед революцией, вторые — в индустриализацию», — рассказывал он.
Будущий писатель учился в школе №348, уже в детстве начал сочинять стихи и рассказы. В 1969-м семья переехала в Бабушкинский район, который только-только стал частью Москвы. После окончания школы Поляков поступил в МОПИ имени Н. К. Крупской (ныне Государственный университет просвещения) на филологический факультет. Здесь он глубже погрузился в мир литературы, изучая классиков и современных авторов. На старших курсах Поляков подрабатывал в школе учителем русского языка и литературы, а, получив диплом, преподавал до армии в школе рабочей молодежи №27 — учился находить общий язык с подростками.
Первая публикация Полякова — в 1974 году в газете «Московский комсомолец», правда, это была пока не проза, а стихи. Через три года, когда он вернулся из армии, где служил в ГСВГ, в той же газете вышла большая подборка его стихотворений. Молодого автора заметили, и вскоре его произведения начали появляться в других литературных изданиях. До 1979 года Поляков работал инструктором в школьном отделе Бауманского райкома комсомола Москвы, что нашло отражение в его повести 1985 года «ЧП районного масштаба», а затем стал корреспондентом газеты «Московский литератор» и к 1986 году стал ее главным редактором.
Еще с 1979 года Поляков сотрудничал с «Литературной газетой». В том же году вышел его первый поэтический сборник «Время прибытия», а в 1981 году — второй, «Разговор с другом». Тот год стал для него «взлетным»: он защитил кандидатскую диссертацию «Поэт-воин Георгий Суворов. К истории фронтовой поэзии» и стал членом Союза писателей СССР.
«Сто дней до приказа»
Но первую настоящую известность писателю принесла повесть «Сто дней до приказа», написанная в 1980-м и опубликованная в 1987 году. Произведение стало настоящей сенсацией даже для разгара перестройки, когда ниспровергалось всё и вся. Книга поднимала актуальные и болезненные темы — дедовщину и крючкотворство в советских вооруженных силах, что сделало ее культовым произведением конца 1980-х.
Сначала военная цензура не позволила опубликовать повесть, но после приземления немецкого пилота Матиаса Руста на Красной площади в 1987 году главный редактор журнала «Юность» Андрей Дементьев связался с цензорами и попросил разрешение на публикацию. Несмотря на возражения, Дементьев настоял на своем, напомнив, что лучше бы они остановили Руста, а не повесть.
Всесильный Сергей Михалков, тогда председатель правления Союза писателей РСФСР, тоже помог и даже назвал Полякова «последним советским писателем». Михалков написал письмо в Главное военно-политическое управление с настоятельной просьбой опубликовать «Сто дней до приказа». В ответ на звонок возмущенного политрука «литературный небожитель» отметил, что Поляков вовсе не антисоветчик, а наоборот, возможно, последний из советских писателей.
Книга многократно переиздавалась и была экранизирована, но сам автор остался недоволен фильмом режиссера Хусейна Эркенова, посчитав его слишком авторским и отдаленным от оригинала. Поляков отметил, что режиссер стремился к самореализации, спекулируя на названии повести.
Творческие удачи писателя Юрия Полякова
После успеха «Ста дней до приказа» Поляков продолжил активно писать и публиковаться. Его романы и повести неизменно вызывали интерес у читателей. Среди наиболее известных произведений 1990-х — «Апофегей» (1990), «Козленок в молоке» (1995), «Небо падших» (1997), «Замыслил я побег...» (1999). Все эти книги были экранизированы, а последняя стала бестселлером в Китае по итогам 2004 года. В Поднебесной переводят почти все романы Полякова, а «Замыслил я побег...» издали уже пять раз.
В 2000-х писатель выпустил серию очерков-памфлетов, в которых рассматривал влияние литературы на российское общество, проблемы писательского конформизма и манипулирования литературным процессом.
«Меня часто спрашивают, какая из стадий работы над книгой самая трудная. Конечно, та, когда всё придумываешь и кладешь на бумагу, прописываешь сюжет, события, главы: это мучительный и самый энергозатратный момент. Когда пишу первый вариант, больше трех часов за письменным столом не выдерживаю, профессию проклинаю. На следующий день легче, а потом начинаешь и удовольствие получать. Я сравнил бы процесс со сменой шкурок при полировке изделия: сначала грубые, потом — помягче и, наконец, обрабатываешь замшей-нулевочкой. Так я могу и 10 часов за столом провести, испытываю кайф — какая профессия!..».
Юрий Поляков
писатель
«Грибной царь» (2005)
В 2001 Поляков стал главным редактором ведущего издания страны о литературе — «Литературной газеты» и занимал этот пост до 2017-го. Проза Полякова по-прежнему была широко востребована и на родине и за рубежом. Настоящей классикой стал роман «Грибной царь» — сплетение психологической драмы, семейной хроники и детектива в сеттинге современной России с элементами гротескного реализма.
Тема романа — личные и карьерные кризисы, которые знакомы каждому. Книга описывает два дня из жизни бизнесмена, переплетая сцены из прошлого и настоящего и предлагая читателям задуматься о любви, предательстве, успехах и падениях. Этим романом писатель Юрий Поляков закрыл для себя эпоху 90-х, хотя этот период оставался для него значимым и в последующих произведениях — «Любовь в эпоху перемен» (2015) и «Веселая жизнь…» (2018).
Поляков никогда не боялся обращаться к остросоциальным темам, но почти всегда раскрывал проблемы общества не напрямую, а через призму человеческих отношений. Его герои — обычные люди, с их слабостями и достоинствами, что делает произведения автора близкими и понятными широкому кругу читателей. За годы творчества сформировался особый «поляковский» стиль, складывающийся из смелого смешения разноуровневой лексики и иронии, незаметно переходящей в лиризм. Автор не изменил себе и в последние два десятилетия.
«Гипсовый трубач» (2013)
Роман Юрия Полякова «Гипсовый трубач» сочетает в себе элементы детектива, социальной сатиры и любовной истории. Фабула напоминает «Декамерон», стиль насыщен иронией, метафорами и парадоксальными афоризмами.
«Одно только правило для меня незыблемо. Я всегда считал, что занимательность — это вежливость писателя. Что бы ты там ни накрутил, какими бы философскими теориями ни увлекался, роман должен читаться с неослабевающим интересом. Или занимайся другим делом. Например, напиши философский трактат. Принцип занимательности лежит и в основе моих пьес».
Юрий Поляков
писатель
По сюжету, автор женских романов и известный режиссер отправляются за город, чтобы написать киносценарий. Они делятся историями из жизни, вспоминают о женщинах и знакомых. В их мир вторгаются события, связанные с борьбой за землю в историческом заповеднике.
Сам писатель охарактеризовал свое произведение как «ироническую эпопею» или «свободный роман», включающий сложный детективный сюжет. Эту «книгу новелл» можно читать с любой страницы.
Трилогия «Совдетство» (2021–2024)
Это серия романов-воспоминаний Юрия Полякова о 1960-х годах в Москве. Трилогия дает редкую возможность увидеть жизнь того времени глазами советского мальчишки, полного надежд на светлое будущее. Поляков мастерски воссоздает атмосферу эпохи с ее идеалами дружбы, справедливости и доброты, которая действительно когда-то существовала, несмотря на встречавшиеся отдельные недостатки.
«Мою версию эпохи совдетства не назовешь «лакировочной», описываю всё как было: пишу об очередях, скученном коммунальном быте, не пойму только, почему я должен ненавидеть Советскую власть за общежитие? Так 80% страны жили в коммунальных квартирах, такова была реальность, и к ней нужно относиться нормально», — подчеркивал автор.
Помимо литературной деятельности, Юрий Поляков активно занимается общественной. Он состоит в Союзе писателей и Союзе журналистов Москвы, является членом Совета при президенте РФ по культуре и искусству, сопредседателем президиума Международного литературного фонда, а также членом Общественного комитета содействия развитию библиотек России. В 2018-м он стал председателем Национальной Ассоциации Драматургов. В 2019 году писатель вошел в состав Общественного совета при Комитете по культуре Госдумы.
Юрий Михайлович избегает обсуждений своей личной жизни. Известно, что он женат на программисте Наталье Ивановне Поляковой. У них есть дочь Алина, которая, следуя примеру отца, стала филологом. Она вышла замуж за Максима Шелудякова и подарила родителям двоих внуков — Егора и Любовь. Семья живет в Переделкине.
Впервые писатель попал в Переделкино в 1978-м, когда приехал в дом творчества работать над повестью «Сто дней до приказа». С тех пор он ежегодно возвращался туда, преимущественно зимой, влюбившись в эти места. Появившаяся возможность построить здесь дом была реализована благодаря гонорарам. По словам Полякова, жизнь за городом позволяет ему лучше дышать, думать и работать. «Здесь благоустроили парковую зону, теперь ходить на лыжах и гулять одно удовольствие. Кроме того, я люблю покопаться в земле, сказываются крестьянские корни», — рассказывал писатель.
«Жизнь полна глумливыми символами и подлыми совпадениями!».
Цитаты Юрия Полякова:
«Нельзя обмануть жизнь. Нельзя добиться благополучия, обворовывая и разрушая свою страну, как нельзя стать большим писателем ценой предательства своей духовной родины, какой бы нелепой и нищенской перед лицом цивилизованного мира она ни представлялась».
«Существует миф, будто советская власть «построила» писателей и заставила ходить в ногу. Знаете, бездари, они и без всякой советской власти норовят сбиваться в стаи и ходить в ног. А таланты всегда самостоятельны, часто с риском для жизни».
«Профессия литератора очень напоминает первобытное собирательство. Вырвал корешок, надкусил. Горько — сплюнул и выбросил, вкусно — сунул в торбочку и дальше побрел».
«Молодость столько сил тратит на придуманные трудности, что у зрелости почти не остается сил на борьбу с трудностями настоящими. Возможно, именно в этом главная драма человеческой жизни…».
«Неудачник не тот, кого рок грызет И соседки пальцем тычут, судача. Неудачник — тот, кому повезет, А он не сумеет схватить удачу!»
«В литературе выигрывает не тот, кому дают премии, и даже не тот, у кого огромные тиражи. Выигрывает тот, кого перечитывают».
«Убежден: наша память сохраняет всё, и, если пройти «блоки защиты», можно опуститься совсем глубоко и вспомнить».
"ТК"
Комментарии 1