Згідно з радянською версією, 24 червня 1941 року, В. І. Лебедєв-Кумач написав текст "Вставай, страна огромная...", 26 червня написано музику до неї. Однак пісня схожого змісту "Повстань, народе мій", з такою ж музикою зустрічається в спогадах офіцерів армії УНР і в "Літописі УПА", що дає підстави стверджувати про українське походження пісні і факт крадіжки совєтами української пісні. Ускладнює все те, що жодних відомостей про авторство музики і тексту пісні не збереглося.
Подана у відео пісня дещо змінена виконавцем - Тарасом Сильченком - відповідно до сучасних подій, але вцілому текст зберігається.
Текст зі спогадів офіцерів армії УНР:
Ось день війни народної,
Ось кари й помсти час,
Нема вже сили жодної,
Щоб стримувала нас.
Приспів:
Повстань, повстань, народе мій,
Кидайсь до зброї вмить,
За Україну смертний бій,
Священний бій кипить.
Ми йдемо в бій з ворожими
Полками орд чужих,
Ми віримо, що зможемо
Звільнити край від них.
Приспів.
Для нас неволя й панщина
Огидні, мов тюрма,
Не хочемо Московщини,
Ні польського ярма!
Приспів.
Текст з "Літопису УПА" :
Ось день війни народної,
Розплати й помсти час,
Нема вже сили жодної,
Що стримувала б нас.
Приспів:
Повстань, повстань, народе мій,
Бери за зброю вмить,
За Україну смертний бій,
Свята війна горить.
Ми йдемо в бій з ворожими
Полками орд чужих,
Ми віримо, що зможемо
Звільнити край від них.
Приспів.
Не нам неволя й панщина
І не для нас тюрма,
Не хочемо Московського,
Й німецького ярма!
Приспів.