"Алеся" - шедевр "Песняров", сочиненный И. Лученком и А. Кулешовым в 1972 году и вплетенный Владимиром Мулявиным в фолк-роковый напев семидесятых. Песня вышла в декабре 1972 года на звуковых пластинках журнала "Кругозор" и сразу же влюбила в себя всех. "Алеся" звучала даже на околоземной орбите.
"Алеся" — это одно из ранних произведений "Песняров". Слова песни написаны на языке, очень близком к народному белорусскому — не зря, ведь, автор стихотворения является классиком белорусской литературы. Трудно сказать, имел ли такую возможность белорусский композитор Игорь Лученок в те годы слушать "Битлз", но по своему стилю эта баллада сильно напоминает "Yesterday". И "Yesterday", и "Алеся" написаны по мотивам народных песен, откуда и сквозит в них эта необычайная певучесть, облаченная в роково-романсную оболочку.
В классическом варианте "Алесю" исполнил Леонид Борткевич.
Поэту, который написал это стихотворение про свою первую любовь было четырнадцать лет. Да! Всего четырнадцать! Это одно из самых ранних произведений Аркадия Кулешова, советского поэта, переводчика, Народного поэта БССР, лауреата двух Сталинских премий, лауреата Государственной премии Белорусской ССР имени Янки Купалы, лауреата премии Ленинского комсомола Белоруссии.
Называлось оно в оригинале "Бывай" ("Прощай"). Трудно себе сейчас представить ту юношескую любовь в четырнадцать лет. Ведь это не современная эмансипированная молодежь, то было в далеком 1928 году!
Нет сомнения в том, что в четырнадцать лет написать про выдуманное невозможно. И это действительно так. Была в жизни Аркадия вполне реальная дзяўчына з роднай вёскі — Алеся Карыткіна. Она закончила ту же школу, что и юный поэт, только годом ранее. ...Это ж надо так любить! Как можно таким светлым образом описать свою первую жизненную утрату? Любимая ушла, ушла в свою, в новую жизнь, как говорится в оригинале стихотворения, "рассветной звездочкой за тихие далекие просторы".