Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Я не знаю кто и кого куда гонит, но историю вспять не повернуть. Всё, что было — прошло. Да, можно помнить и гордится прошлым, но время ушло. И, да — до царей и императоров, была обычная семья с условным отцом и матерью. Это ж после кто-то захватил власть (промежуточную) и стал вождём. В настоящее время поток жизни стремится дальше и дальше... Что ждёт и что будет... — одному Богу известно, ибо Бо+Г есть сущность приходящего и неизбежного.
Говорят, что слово товарищ произошло от тюркского словосочетания tavar is [тавар ищ] «компаньон по торговле», то есть связано с имуществом или товаром. Изначально «товарищи», это — торговцы, которые продавали товар одного ассортимента. Это также старославянское и/или протославянское слово. В тюркские диалекты оно пришло от древних русов, которых как только не именовали в истории. И доказывать тут нечего. Всё написано и много раз переписано. Надобно только сложить известное воедино и последовательно. В чувашском tavra «по кругу» + iš «спутник», др.-русск. товарищь (Сборн. Кирилло-Белоз. мон., ХV в., также у Афан. Никит. 10, Домостр. К. 70), товарыщ (Котошихин, часто).
Сегодняшняя карта мира — условная виртуальность: на ней правильно показан рельеф и очертания береговых линий, однако, современные названия и расположение многих государств не имеет никакого отношения к исторически сложившейся реальности…
… Попробуем, например, разобраться с «великой и древней» Грецией. Вопреки распространённому мнению, это государство появилось на карте мира вовсе не 4000 лет назад, а в 1830-ом. В прошлом государства Греция никогда не существовало.
Так называемый «Этимологический словарь Фасмера» утверждает (см. Смирнов 68), что русское слово бульо́н, или — впервые при Петре I, — «бульен» (точнее «бульён»), заимствовано из франц. bouillon «бульон» от лат. bullīre «кипеть» (франц. bouillon от bouillir — «кипятить»), что не совсем точно, и — как мы видим, — во французском варианте начертания — через русско-славянское [оу] или «оук». А ведь слов с нашим Ꙋ, ꙋ «оук», надо заметить, во французском языке ни мало. Современные издания словарей добавляют, что бульон, это «вода, прокипячённая с мясом» от франц. bouillir «кипеть; вариться» из ст.-франц. bolir, и далее — лат. bullire «пузыриться, кипеть», от bulla «п
Напишите, что Вы ищете, и мы постараемся это найти!
Левая колонка
О группе
Рода на чали е и пути славны е славян о русов древних, по событиям историческим и летописным прошлого далёкого, в почёте имени их и расширения в народах поколенных... Эксклюзивная информация и новости, отражающая реальные события происходящие в русско-славянском Мире, а также наиболее значимые события у братских народов. Приглашаем в группу людей разных национальностей и взглядов, объединённых любовью к своему роду и традициям.