Древним Египтом долгое время правила славянская династия Птолемеев...
С ПОМОЩЬЮ КОРНЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА УДАЛОСЬ ДЕШИФРОВАТЬ текст ДРЕВНЕЕГИПЕТСКОГО РОЗЕТТСКОГО КАМНЯ
Розеттский камень — плита из гранодиорита, найденная в 1799 году в Египте возле небольшого города Розетта (теперь Рашид), недалеко от Александрии, с выбитыми на ней тремя идентичными по смыслу текстами. С 1802 года Розеттский камень хранится в Британском музее.
Текст камня представляет собой благодарственную надпись, которую в 196 году до н. э. египетские жрецы адресовали Птолемею V Епифану, очередному монарху из династии Птолемеев. Начало текста: «Новому царю, получившему царство от отца»… В эллинистический период многие подобные документы в пределах греческой ойкумены распространялись в виде би- или трилингвистических текстов, что и сослужило впоследствии добрую службу лингвистам.
В.В. Гладышев, издавший небольшую книжку „Наследство атлантов”, утверждает, что ему удалось с помощью корней русского языка расшифровывать многие „нечитаемые” надписи на древних предметах. В том числе автор утверждает, что все имена фараонов состоят из корней русского языка.Е.А. Копарев также убеждён, что именно через славянские языки следует расшифровывать древнеегипетские (и не только) надписи.
„В 2005 году македонскими учёными Т. Босевским и А. Тентовым был представлен международному научному сообществу труд, явившийся результатом исследований, проведенных в рамках проекта “Дешифровка среднего текста Розеттского камня”, который был осуществлён при поддержке Македонской академии наук и искусств. В 2003 году, приступая к исследованиям, македонские учёные были уверены, что язык среднего текста Розеттского камня, который они собирались исследовать, определенно должен обладать характеристиками славянского языка.
Македонские учёные решили, что раз Древним Египтом долгое время правила славянская династия Птолемеев, родиной которых была древняя Македония, то и дешифровку демотической письменности необходимо осуществлять на основе славянских языков
Сами македонские исследователи определили язык среднего текста Розеттского камня как праславянский язык.
Вернёмся к труду Е. Копарева. Смотри - образец результата его варианта дешифровки:
И сам результат в переводе на современный русский язык:
Перевод
1. …Ныне мы. Сыны верующие…
2. Очи засыпали. Нет почитания божествам. Почитаем рунами и в рунах.
3. И меня живит Солнце Божье Своими лучами. Благодатью Своею насыщает алчущих. Мы сами проникаемся этими хвалами, спасая свои души. Если наши воины…
4. 3000 чтит сих, а мы вонзим, дабы смыть, отогнать. Прободаем мы, не в Тебя целясь: ради частиц надкалываем. Живёт Сын Её! Его Имя отгонит порождения сатаны, ненасытных детищ! Обоих…
5. Сохраним мы почитание Её, сохраним изречения Её в писаниях. Антихрист лжёт, что имеет чудесный оживляющий эликсир. Потерпел поражение. Заставляет пить своё воспеваемое пиво.
6. – Да и не было никого, – рекут вам. – Это лишь Её целительное средство.
Твой, Царь (нареки сан его), не зрим живой лик! Твой, Нарекший Её Агницей.
7. Богов новых три сотни. Наш – Двоица. С тремя сотнями богов ещё и боженята. Люди поклоняются бесам, воинству прельщения. Всем говори, рассказывай. Заинтересуй людей, говори о своём чужим: «Мы – сыны Царя, Нарекшего Её Агницей…»
8. Это почитание, эта вера – честь нам. Богов новых не чти, ведь гнусны они. Помни о заветах. Разве этого можно бояться, ведь своё почитаем? «Чужие они тебе. Видим, что чтим-почитаем», – скажут вам…
9. Мнит: «Полюбите, – речет. – Твоё божество лишь досада для воинов. А наших мы почитаем, и тем мы выказываем преданность. Никто не смеет чуждаться наших манящих, завлекающих богов…»
10. «Она не стонет, дышит. Наш правитель бежит сзади. Вот и мы овцами за ним, – рассказываем. – Младенца плач пытаемся унять. Младенца, избежавшего мучений и самой смерти».
11. …Её они. Уже глаголем мы иным богам. Верхний Рим, твои боги – быки и бараны, не Цари вечные, не Цари. Почему не поклонился Святому Сему? А Нижний Рим с Ним уже.
12. …(нареки сан его) бесчисленные зрим. Почтим, возблагодарим, оценим за это воскрешенные тысячи сынов. Не сами воскресли. Мы только в ней боги. Укрепляют нашу веру иные лики. Зрим и ещё узрим мы её. И мы, и воины… А божества чужие – кумиры.
13. «Мы не видим в Нем солнце и лучи Его. Вот почитаемы они, как святые. Видим их образ, а Бога не видим».
Прославленные святые, пребывающие в раю, всё равно помогают нам. Сможет и убитых Бог наш…
14. «Явился, помниться, Царь-Изгнанник. Здесь пребывал долгое время. Жена, имевшая дар свыше, оживила Царя». Тебя, Царя, (нареки сан его), не зрим.
Конечно, надо учитывать психологию древних людей, их мировоззрение, образ жизни, тогда текст не будет казаться столь наивным.
Учитывая результаты генетических исследований, о которых много пишет и рассказывает А. Клёсов, общие гаплотипы присутствуют у русских людей и высших каст современной Индии. Вспомним также об исследовании, например, Т. Жарниковой, топонимики Русского Севера и Сибири. Множество названий рек, озёр, городов, совпадающих с индийскими географическими образованиями.
©Дутов Андрей
ДРУЗЬЯ ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на группу "ВКОНТАКТЕ" - "СКАЗАНИЯ о РОССИИ" там ещё больше статей на разные темы ссылка https://vk.com/russkazi
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев