Не верь глазам своим! Именно это хочется сказать, глядя на некоторые русские слова. Некоторые из них будут для вас открытием. О чем-то вы наверняка знаете: и в школе хорошо учились, и статьи мои внимательно читали. Кстати, интересно будет проверить последний факт.
1. Двузначный, двусторонний и подобные
Фишка в том, что эта группа товарищей добилась равнозначности. И наряду с «двухзначным» и «двухсторонним» в русском языке спокойно живут их близнецы, лишённые буквы «х». И считаются при этом литературными вариантами. Пишите, как хотите!
2. Брóня
Раньше существительного «бронь» в литературном русском не было. Была «броня́», означавшая «приспособление для защиты военной техники от попадания снарядов». А позже родилась на свет «брóня» — официальное закрепление льготных прав на получение чего-либо или владение чем-либо.
Со временем «брóня» превратилась в «бронь». Сначала «бронь» считали просторечием, сейчас же оба слова имеют равные права.
3. Стартёр
Хоть я и работала на заводе, мне это слово через букву «ё» слышать не доводилось. Обычно электрическое устройство для пуска двигателя внутреннего сгорания называют стартером с ударением на «а». Однако в словарях отмечены оба слова, поэтому говорить так и писать не возбраняется.
4. С лавашем
Слово «лаваш» уже плотно вошло в обиход, но вряд ли кто-то задумывается, как оно склоняется. Куда больше нас интересует, что бы такое с ним приготовить и при этом сохранить физическую форму. Но «лаваш» умеет удивить! Вместе с формой с «лавашом» он разрешает форму «с лавашем». Непривычно, но логично.
5. Адоптация
Ещё одно слово-проверка на внимательность постоянных читателей. Не трите глаза, вам не показалось. Ответственно заявляю, что ошибки здесь нет! Вы просто редко можете встретить этот термин.
В медицине адоптация — стойкое приживление чужеродных тканей при трансплантации. А в области права — принятие малолетних и несовершеннолетних в семью с правами родных детей.
6. Баклажанный
Эту парочку вы наверняка встречали, когда видели на прилавке икру из того, что на юге России называют синенькими. На банках пишут «баклажанная» и «баклажановая», а если сомневаются, то ограничиваются «икрой из баклажанов». Отмечу, что оба слова равноправны и имеют все основания характеризировать не только продукт, но и цвет.
7. Брезгать
Слышали когда-нибудь слово «брезгать»? Именно в форме инфинитива. Обычно мы его употребляем, спрягая по лицам: «она брезгует», «я брезгую» и т. д. А в начальной форме, как правило, говорят «брезговать». Хотя «брезгать» — глагол несовершенного вида, который тоже имеет право на жизнь. Не надо брезгать его использовать.
8. Конъектура
Нет, это не опечатка и не грубая ошибка в слове «конъюнктура». «Конъектура» — самостоятельный термин. Так называют исправление или восстановление испорченного или не поддающегося прочтению текста на основании историко-лингвистических и палеографических данных.
9. В церквах
Наверняка вы слышали такую форму произношения, но доводилось ли вам её писать? У существительного «церковь» во множественном числе необычное склонение. Одновременно с привычным написанием «церквями», «церквям» и «церквях» в нём уживаются формы «церквами», «церквам» и «церквах». И все варианты соответствуют норме.
источник
Нет комментариев