Грамотный человек сразу обратит на них внимание: слух режет. Но похвастать таким слухом может не каждый. Когда из раза в раз слышишь одну и ту же ошибку, она перестаёт казаться ошибкой, а потом и вовсе воспринимается как норма. Типичный пример: фраза «До сколькИ вы работаете?». Мало кто вспомнит, что в ней должно быть слово «сколькиХ».
Сегодня разберём, какие неграмотные фразы преследуют нас в транспорте. Не все из них можно отнести к грубым ошибкам, но знать, как правильно, будет полезно всем. Если вам есть чем дополнить список, смело делайте это в комментариях.
1. «Оплата по карте» — «Оплата картой»
У лингвистов появилось мнение, что когда-то эту фразу будут считать нормальной. Случилось же такое с вариантами «отправить по почте» и «смотреть по телевизору». Никого они уже не смущают. Хотя «оплата по карте» тоже давно перестала кого-либо смущать: на эту фразу давно перестали обращать внимание.
На этой почве может возникнуть много споров. От аргументов «никто не говорит "оплата по наличным"», ведь «оплата чем? картой» до восприятия пластика как способа проведения платежа в духе «оплаты по счёту». Однако правильно пока всё же использовать фразу «оплата картОЙ». Если в будущем это изменится, я напишу.
2. «Куда вы едите?» — «Куда вы едете?»
Ошибка, которая вызывает разные эмоции: от умиления до гнева. Популярный анекдот «Мы к вам едим — К себе ешьте» возник как раз из-за частого наблюдения ошибки в переписке. И хотя в устном общении заметить её невозможно, я решила включить её в список. Повторно напомнить лишним не будет. «Едем», «едешь», «едете» пишутся с буквой «е» в окончании.
3. «Вы до Строгино едете?» — «Вы до Строгина едете?»
Строгая литературная норма заставляет склонять географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, если рядом нет родового слова (примеры родовых слов: «село», «город», «деревня»). Так сложилось исторически. Лишь в последние десятилетия появилась тенденция подобные названия не склонять.
Современные реалии заставляют смотреть на этот процесс благосклонно. Говорить можно и склоняя, и не склоняя, но работники телевидения и радио обязаны названия по-прежнему склонять. Поэтому «до Строгина», «до Простоквашина», «до Купчина».
4. «Надо успеть до утреннего час пика!» — «Надо успеть до утреннего часа пик!»
Возможно, это не самая частая фраза в нашей речи. Но мне хотелось показать ошибку при склонении сочетания «час пик». Мало запомнить, что конструкция пишется раздельно и без дефиса, ещё попробуй правильно её использовать без оглядки на словарь! Хотя я рекомендую оглядываться на словарь во всех непонятных ситуациях, стыдного тут ничего нет. Всегда так делаю.
Друзья, запомните, что «час пик» в косвенных падежах меняет окончание только первого слова: «часа пик», «часу пик», «о часе пик». Во множественном числе то же самое: «часы пик», «часов пик», «о часах пик».
5. «Оплатите за проезд!» — «Оплатите проезд!»
Многие уже не замечают этой ошибки, настолько она прижилась. Кондукторы и билетные кассиры, наблюдая, как входят новые пассажиры, произносят эту фразу уже автоматически. Что тут не так? Налицо грамматическая ошибка: сочетание «оплатить за» некорректно. Предлог в этой конструкции лишний, ведь после глагола «оплатить» нужно задать вопрос «что?». Поэтому правильно: «оплатить проезд».
А вот «заплатить за проезд» и «передать плату за проезд» можно. Но будьте бдительны: слово «оплата» тоже требует не предлога, а вопроса «чего?», поэтому не забывайте об «оплате проезда».
6. «В котором часу крайний рейс автобуса?» — «В котором часу последний рейс автобуса?»
Суеверия людей, чья профессия связана с риском, распространились и на обычную деятельность. Поэтому часто можно услышать о крайнем дне отпуска, крайнем в очереди и даже о крайнем рейсе городского автобуса. Но крайний — это «находящийся с краю», «предельный», «исключительный» или «наиболее непримиримый». Подходит ли к рейсу хоть одно из определений? Нет.
Хотя думаю, что водителя вопрос не удивит, и информацию вы получите. Но лучше не прибегайте к «крайностям» без лишней на то необходимости, употребляя «последний» там, где это уместнее.
7. «Транспорт едет согласно расписания» — «Транспорт едет согласно расписанию»
Частая ошибка, которая возникает всякий раз при употреблении предлога «согласно». Ещё два столетия назад «согласно чего» было уместно в официально-деловой и канцелярской речи, но сейчас такое управление запрещено даже в указанных примерах. Помните, что после «согласно» всегда следует дательный падеж.
«Согласно чему», а не «согласно чего». И пусть в вашем офисе сложилась иная практика, не стоит идти у неё на поводу. Пишите и говорите «согласно расписанию», «согласно графику», «согласно приказу» согласно правилам русского зыка.
8. «По приезду пойдём в магазин» — «По приезде пойдём в магазин»
В это до сих пор трудно поверить, но говорить «по приезду» нельзя, только «по приезде». А ещё — «по прилёте» и «по выходе», если речь идёт о действии, совершённом после определённого события. Таковы нормы!
Предлог «по» в значении «после чего-либо» управляет предложным падежом, образуя столь необычные для нашего слуха формы. Это правило остаётся только запомнить.
9. «Ехай на поезде» — «Поезжай на поезде»
И снова возвращаемся к сложному глаголу «ехать». Теперь разберёмся, как его употреблять в повелительном наклонении. Встречаются и «ехай», и «езжай», и «едь», да только все эти варианты неверны. Потому что в литературном языке перечисленные слова неупотребительны. В качестве разговорной в некоторых словарях отмечена форма «езжай», но в строгом случае нам надо прибегнуть к помощи других глаголов.
Лингвисты рекомендуют заменить «езжай» на «поезжай», чтобы быть уверенным в собственной грамотности.
10. «Какой маршрут движения у этого трамвая?» — «Какой маршрут у этого трамвая?»
Что не так с «маршрутом движения»? Если сильно придраться к этому сочетанию и заглянуть в толковый словарь, мы обнаружим избыточность. Слово «движение» покажется нам лишним, ведь маршрут — это уже «путь следования», а «следование» — и есть движение в конкретном для транспорта направлении.
Считать ли это ошибкой? Не знаю. В сравнении со многими другими случаями, это сочетание не такое уж страшное. Но если вы стремитесь к безукоризненной грамотности, лучше от него избавиться.
источник
Нет комментариев