В русском языке персидское слово «шаровары» является тюркизмом — заимствованием через тюркские языки.
Известно о широком распространении шаровар среди скифов и сарматов. Эллинский античный мыслитель Дион Хрисостом в конце 1 столетия н. э. писал «Он носил шаровары, вообще был одет по-скифски, а на плечах у него был короткий легкий чёрный плащ, как принято у борисфенитов; они предпочитают одеваться во все чёрное, очевидно, следуя примеру одного скифского племени. И хотя сами жители Ольвии говорят по-гречески не совсем правильно, поскольку живут среди варваров, но „Илиаду“ почти все знают наизусть».
Римский поэт Овидий, который был сослан императором Августом в начале нашей эры в город Томы около устья Дуная, в нескольких местах вспоминает, что местные сарматы и скифы носили «широкие штаны, просторные штаны», «рядом гетов орда, в шаровары одетые скифы». В письме Овидий отзывается о своих вынужденных соседях-сарматах: «Если даже их не бояться, то можно возненавидеть, увидев грудь, прикрытую шкурами и длинными волосами. И те, кто, как полагают, происходят из греческого города, также носят вместо отечественного костюма персидские шаровары».
В Киевской Руси также активно носили шаровары. Арабский путешественник Ибн-Омар Ибн-Даст, 930-е годы, о русах Приднепровья пишет: «Шаровары носят они широкие сто локтей материи идёт на каждые. Надевая такие шаровары, собирают они их в собрание круг колен, к которым затем привязывают».
Ещё раньше персидский аноним в «Книге границ мира» IX века пишет: «Из 100 локтей хлопчатобумажной ткани, больше или менее того, шьют они штаны, которые надевают, засучив их выше колена. https://sary-azman.ru/catalog-muzhskie-modeli/sharova ..
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев