‼️
В рубрике ОПЫТЫ
❗️
Павел Глушаков «Лютня Баха». Из записной книжки.
Заметки касаются не только искусства и литературы, но и «мелочей жизни», на которые человек редко обращает внимание.
✔️
Конечно, первым актером Большого драматического театра в Ленинграде был Георгий Александрович Товстоногов. Вся остальная труппа так или иначе была уже «заложена» в фигуре, характере, существе их руководителя. Государственническая величавость Лаврова, аристократическая манерность Стржельчика, интеллигентская оппозиционность Юрского, «щукаристость» столь любимого советской властью «человека из народа» (тут типаж распался на Лебедева и Трофимова) и даже придыхательная (заядлый курильщик!) чувственность Дорониной - все это было в нем, Товстоногове, все это были его грани таланта, поблескивавшие в нужное время нужной своей стороной. Понятно его «несхождение» с Рецептером и Борисовым: они оба - достоевские актеры (как бы ни пытался первый стать актером пушкинским); у них за вторым планом кроется третий, а там еще один, а еще есть «подполье» (отсюда непередаваемая капризная интонация этих двух мастеров, заглянувших в это самое подполье: у Рецептера - обиженного ребенка, у Борисова - уязвленного беса). Неудивительно, что без Товстоногова все и закончилось: исчез камертон и раздражитель одновременно.
✔️
Телеграфные столбы - мумии деревьев.
✔️
Комар - не дальний ли родственник аиста?
✔️
Городская девочка впервые увидела пузатый самовар с краником и покраснела
✔️
У булгаковского Шарикова есть, кажется, один неявный литературный предшественник - Козьма Прутков, это странное создание Толстого и Жемчужниковых. Помимо искусственного «происхождения», этих героев роднит безапелляционность суждений (доведенная до афористичности) и чудная звероподобная внешность, уловленная, например, на известных иллюстрациях
H. Кузьмина.
✔️
Английский сериал из жизни аристократов: шестисерийная прогулка по комиссионному" магазину.
✔️
Как же правы мудрецы прошлого, оставившие для нас бесценные своды советов! Но ошиблись они, в сущности, только в одном, но главном - никто и никогда не следует их советам, потому что так устроен человек: ему нужно набить свои шишки, изобрести свой велосипед. Так что все эти длинные нравоучительные сентенции, максимы и «карманные оракулы» не более чем беллетристические упражнения, сквозь которые слышен бессильный вздох мудреца, который уже совершил все свои ошибки.
‼️
В рубрике ПЕРИОДИКА
Главный редактор «Нового мира» Андрей Василевский обозревает всякие интересные материалы современных СМИ.
❗️
Федор Гиренок. Можно ли быть человеком, будучи нечеловеком? Федор Гиренок критикует нечеловеческую антропологию. - «Нож», 2023, 15 апреля
✔️
«Нечеловеческая антропология - это изобретение западной мысли, которая, не ответив на вопрос о том, что есть человек, решила, что нет никакой границы между человеком и его ближайшими генетическими родственниками. Первый нечеловеческий антрополог - Аристотель».
«Для Аристотеля человек есть наиболее известная, понятная и простая вещь, через которую можно объяснить все остальное более сложное, непростое и непонятное».
❗️
«К Алексею Толстому я относился враждебно, считал его подлецом». Алексей Варламов - о героях своих биографических книг. Текст: Лена Ека. - «Горький», 2023, 15 мая
✔️
Говорит Алексей Варламов: «Жили два замечательных писателя - Михаил Пришвин и Иван Бунин. Они были земляки, жили по соседству в Елецком уезде, ходили в одну гимназию, учились у Розанова. Бунин не принял советскую власть и эмигрировал. Пришвин, который сначала яростно проклинал большевиков, со временем перешел на их сторону. Почему этот умный, честный, мужественный человек сделал такой выбор? Я хотел найти истинную причину, так как знал, что Пришвин сделал это не из подлости или трусости. Сначала Михаил Михайлович воспринимал революцию как войну между мужиками и большевиками и отрицательно относился к обеим сторонам. Революционеры были для него сектантами, узурпаторами, а мужики - стихийной, анархической, разрушающей силой, лишенной государственного начала. Творческий человек, каковым он справедливо себя считал, страдал и от тех, и от других. Но в конце концов Пришвин пришел к выводу, что большевики меньшее зло, чем мужики. По его мнению, советская власть и большевизм при всей их жестокости были необходимым этапом, через который России неизбежно следовало пройти. Михаил Михайлович считал большевизм горькой пилюлей, которую страна должна проглотить, чтобы выздороветь и развиваться дальше. К Сталину он относился с огромным уважением, но только до определенного времени. Это довольно непростой момент в его биографии».
✔️
«До революции он [Пришвин] был писателем третьего ряда, его затмевали такие крупные фигуры, как Горький, Бунин, Куприн, Андреев, Бальмонт, Мережковский, Гиппиус… Он был очень самолюбив и жутко злился, что чувствуется по его дневникам. Несмотря на неприятие революции, из России писатель не уехал,и в 1920-е годы из третьего ряда перешел в первый — а все потому, что прежние властители дум либо ушли в подполье, либо оказались в изгнании, либо погибли. Пришвин понимал, что своим литературным успехом обязан революции. Как он сам писал, революция ему ,,дала литературной землицы"».
❗️
Александр Марков. Высшая лига и мы. - «Лиterraтура», 2023, № 206, 1 мая
✔️
«Имена русских писателей перестали делаться нарицательными. Говорили и говорят, условно, о писателях разных стран ,,бразильский Достоевский", ,,индийский Толстой', ,,американский Чехов". Но невозможно представить ,,пакистанский Битов", ,,японский Аксенов" или ,,,южнокорейский Трифонов"».
✔️
«Прежде всего, последним русским писателем, имя которого стало нарицательным, был не Чехов, а Эдуард Лимонов. Например, Бегбедер, объясняясь с полицией, сравнил себя с Лимоновым, - имея в виду общий образ диссидента, нарушителя всех правил, имеющего проблемы с законом и при этом капризного индивидуалиста, циника-провокатора. Такое сочетание, действительно, уникально; и если в какой-то стране появляется индивидуалист-нонконформист, политик-не-политик, это будет иранский или чилийский Лимонов. Отдельный вопрос о литературах без государства, скажем, кем будет баскский или курдский Лимонов, но во всяком случае, такое сочетание не выглядит невероятным, как и баскский Солженицын, если такой будет или есть. Конечно, здесь сыграло свое роль сочетание нескольких факторов: французское гражданство Лимонова, или то, что французский перевод его главного романа был озаглавлен по самому скандальному эпизоду. Но нельзя не признать, что распространение сетевой словесности во всем мире, с ее совсем другими стандартами провокационных текстов, конечно, не позволяет возникать новым Лимоновым».
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Нет комментариев