01.1759 – 21.07.1796) – шотландский поэт
«Та, что постлала мне постель»
Меня в горах застигла тьма.
Январский ветер, колкий снег.
Закрылись наглухо дома,
И я не мог найти ночлег.
По счастью, девушка одна
Со мною встретилась в пути
И предложила мне она
В ее укромный дом войти.
Я низко поклонился ей –
Той, что спасла меня в метель.
Учтиво поклонился ей
И попросил постлать постель.
Она тончайшим полотном
Застлала скромную кровать
И, угостив меня вином,
Мне пожелала сладко спать.
Расстаться с ней мне было жаль.
И, чтобы ей не дать уйти,
Спросил я девушку: «Нельзя ль
Еще подушку принести?»
Она подушку принесла
Под изголовие мое.
И так мила она была,
Что крепко обнял я ее.
В ее щеках зарделась кровь,
Два ярких вспыхнули огня:
«Коль есть у вас ко мне любовь,
Оставьте девушкой меня!»
Был мягок шелк ее волос
И завивался, точно хмель.
Она была душистей роз –
Та, что постлала мне постель.
А грудь ее была кругла –
Казалось, ранняя зима
Своим дыханьем намела
Два этих маленьких холма.
Я целовал ее в уста –
Ту, что постлала мне постель.
И вся она была чиста,
Как эта горная метель.
Она не спорила со мной,
Не открывала милых глаз.
И между мною и стеной
Она уснула в поздний час.
Проснувшись в первом свете дня,
В подругу я влюбился вновь.
«Ах, погубили вы меня!» –
Сказала мне моя любовь.
Целуя веки влажных глаз
И локон, вьющийся, как хмель,
Сказал я: «Много, много раз
Ты будешь мне стелить постель!»
Потом иглу взяла она
И села шить рубашку мне.
Январским утром у окна
Она рубашку шила мне...
Мелькают дни, идут года,
Цветы цветут, метет метель,
Но не забуду никогда
Той, что постлала мне постель!
(Перевод С. Я. Маршака)
Роберт Бёрнс родился в крестьянской семье. Детство Бёрнса прошло на ферме отца. С малых лет он работал наравне со взрослыми, что плохо сказалось на его сердце.
В доме была книжная полка: избранные тома Шекспира, Мильтона, Свифта, Поупа. Юный Роберт прочитал всё. Благодаря учителю, которого нанял отец, Бёрнс овладел литературным английским в совершенстве, отлично разбирался в английской поэзии. В то же время благодаря матери он приобщился к языку шотландских баллад.
Для собственных стихотворений, которые Бёрнс начал писать еще в школе, он выбрал шотландский, потому что считал его более образным и музыкальным. Он рано стал популярен как поэт, но его первый сборник был напечатан лишь в 27 лет. Тираж моментально был раскуплен. Это издание принесло Бёрнсу славу, а также сыграло немалую роль в его счастливой семейной жизни. Дело в том, что Бёрнс пользовался весьма дурной репутацией: он был отцом двоих незаконнорожденных детей. Родители новой возлюбленной Бёрнса на дух его не переносили и даже подали на него церковную жалобу и судебный иск. Однако после литературного триумфа их отношение к зятю резко изменилось. Роберт и Джин поженились и больше не расставались. К сожалению, счастье было недолгим: 21 июля 1796 г. в возрасте 37 лет Роберта Бёрнса не стало.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Комментарии 2