И всё же твёрдое основание Бога стоит, и на нём такая печать: "Иегова знает Своих, тех, кто принадлежит Ему" и "Пусть каждый, кто называет имя Иеговы, отвергнет неправильность", 2Тим.2:1-19 (Перевод Нового мира, СИ).
Вокруг слова «Иегова» в последнее время искусственно создан ничем не оправданный ажиотаж. Люди, буквально доходят до истерии, в спорах между собой на эту тему.
Иего́ва (Его́ва) — традиционное написание имени Бога в переводах Ветхого Завета. Соответствует тетраграмматону в оригинальном тексте Библии на древнееврейском языке (ивр. יהוה, YHWH).
Запретное для произношения имя Бога (יהוה) в иудаизме, под, которым он открывает Себя человеку и которое до седьмого дня не упоминалось в Писании. Имя Иегова не имеет значения или перевода. Четыре буквы представляют собой наложение слов: «был», «есть» и «будет». Бог открыл это имя Моисею, когда говорил с ним из тернового куста, горевшего но не сгорая.
Иегова. Сущий, Исх 3:14 — одно из имен Божиих, великое и святое, означающее самобытность, вечность и неизменяемость существа Божия, имя Того, который был, есть и будет, и который сам изрек о Себе: «Я Господь, в первых и в последних. Я тот же» (Ис 41:4). «Я есмь Алфа и Омега, первый и последний» (От 1:10). Из благоговения к сему св. имени, Евреи в древнее время считали оное страшным для произношения и заменяли или именем Адонай, или Еллохим (Господь). Более того, по еврейскому преданию, слово Иегова произносилось только одним первосвященником и при том однажды в год во Святом Святых. «Я есмь Сущий, — сказал Бог Моисею, посылая его к сынам Израилевым, — так скажи сынам Израилевым: Сущий (Иегова) послал меня к вам» (Исх 3:14) «…Вот имя Мое на веки и памятование о Мне из рода в род» (ст. 15).
Иегова - (Яхве) - имя образовано от тетраграммы YHWH, точное произношение которой неизвестно; произнесение имени Яхве было табуировано, а тетраграмма рассматривалась как идеограмма слова «Господь», в греческой передаче «кириос»; в масоретской огласовке тетраграмма звучала как Иегова – название, принятое христианскими богословами в XIV в. Тетраграмма может означать либо «постоянно сущий», либо – «творец всего сущего»; подлинное значение спорно.
Иего́ва (др.-евр. יהוה —"Я стану"; «(Он) будет», «(Он) жив») — вариант транскрипции одного из имён Бога - как считают некоторые, личного имени Бога - в русских переводах Ветхого Завета.
Используется как альтернатива традиционному (начиная с Септуагинты, III век до н. э.) переводу словом «Господь».
Комментарии 2