Берем сборник географических карт Е.Е. Ширяева «Беларусь: Русь Белая, Русь Черная и Литва в картах» [28]. 1) Оказывается, что до XIX века Литвой называли современную Белоруссию. А современную Литву называли по-другому: Жемайтией или Жмудью. 2) Оказывается, что литовский язык в великом княжестве Литовском не употреблялся как государственный. А употреблялся Русский язык, точнее старо-белорусский – западное наречие старо-русского языка. .
Процитируем Е. Е. Ширяева. «Великое княжество Литовское образовалось на территории Белоруссии со столицей в городе Новогрудке в 1240 году… Основная часть современной Литвы, западная ее половина, называлась не Литвой, а Жемайтией – Жмудью, или Самогитией (латинское название). И фигурировало как автономное княжество в составе великого княжества Литовского, что видно по многим приведенным в книге старинным картам. А его граждане назывались Жмудинами. Современное название (то есть «Литва» для современной Литвы – авт.) употребляется только со второй половины XIX века. Государственным языком в великом княжестве Литовском был старо-белорусский вплоть до конца XVII века, затем его сменил польский. Следует отметить, что литовский язык не был государственным за все время существования княжества. Великое княжество Литовское считалось славянским не только по языку и культуре, но и по преобладанию славянского населения. «[28], с.5. Когда же произошла смена исторических названий? .
Ширяев четко отвечает на этот вопрос. «В XIX веке ход событий привел к смещению исторически сложившихся понятий и названий этнических территорий, населения. Так, бывшая этническая территория Жемайтия стала называться Литвой, а традиционный топоним «Литва», отождествляемый на протяжении предшествующих столетий с северо-западной Белоруссией (включая Виленщину), полностью утратил свое прежнее этно-историческое содержание» [28], с.5. Четче сказать трудно. Все это соответствует нашей концепции, согласно которой Литва и есть старое название Белой Руси, она же – Московия. Этот факт подтверждается старыми картами. На карте якобы 1507 года, приведенной в книге Ширяева четко написано: Russia Alba sive Moscovia, что означает «Белая Русь или Московия». Современный комментатор Островский переводит эту ясную надпись почему-то так: «Греческое православие или Московия».
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Нет комментариев