Изначально термин «Алло» употреблялся только на корабле и означал «слушай!». При встрече в море двух кораблей его кричали в рупор на другой корабль с тем, чтобы начать разговор. Поэтому именно этот термин, а точнее слово «ahoy», предложил использовать для начала разговора изобретатель телефона Александер Белл. Но в дальнейшем 15 августа 1877 года Томас Эдисон написал письмо президенту телеграфной компании Питтсбурга, в котором доказывал, что лучшим вариантом приветствия при общении по телефону является слово «hello»(«здравствуйте»), которое у нас трансформировалось в «алло». В других странах на звонки отвечают по-разному:
итальянцы при ответе по телефону произносят «Пронто» (Pronto), что дословно означает «готов».
японцы — «моси моси» (от «мосимасу-мосимасу», «говорю-говорю»),
французы— «Алё» (видимо, видоизмененное «Алло»).
в Германии при ответе по телефону часто называют свою фамилию. При этом часто перед фамилией добавляется слово «Да» («Ja»). Среди молодёжи и при неофициальных звонках произносят «Халло» («Hallo»),
в Греции, отвечая по телефону, говорят "Паракало", что переводится как пожалуйста или "прошу".
Также распространены такие выражения и слова, как "Слушаю", "На проводе", "У аппарата", "Внимательно".
Если Вы конкретный и сразу отвечаете что-то типа - "слушаю", то вы китаец. Это они говорят "вэй" (я слушаю).
Если же произносите "я слушаю", то вы армянин. "Лсум эм" по-армянски.
Если же Вы более велеречивы, и говорите "слушаю, что Вам угодно?", то вы из Средней Азии и Ближнего Востока (Таджикистан, Узбекистан, Иран, Афганистан). Там это произносится как "лаббай".
Вы учтивы и вопрошаете что то типа "уважаемый". Значит Вы - турок. Именно они говоря "эфенди".
Если отвечаете "говорите", то Вы испанец - у них это произносится как «дига».
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Нет комментариев