Перевод осуществил Айрат Галимзянов – писатель, поэт, публицист, переводчик, культуролог, востоковед-тюрколог, хайдзин, верлибрист. Член Союзов писателей Чувашии, Тувы; ассоциации "Мастера Поэтической Миниатюры", Международного союза писателей, Союза российских писателей. Академик Чувашской национальной академии наук и искусств. Знает 18 языков. Живёт в Казани.
Это стихотворение я написал в Тарханах – музее-заповеднике М.Ю. Лермонтова.
***
Говорите тише,
Говорите мягше,
Чтобы вдруг услышать
От прудов зов квакши.
Чтоб уединиться
С книгами в охапку
И ходить тихонько
В тёплых мягких тапках.
Выходите в садик
Тишину послушать,
Приобнявшись нежно
С доброй старой грушей.
Чтобы раствориться
В тишине приречной,
Убежав от мира
Мастеров заплечных.
© Семён Краснов, 2014
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Нет комментариев