Он был в восторге от нашего музея, был в восторге от встречи с ребятишками детского сада. которые пришли к нам тогда по поводу Дня Российского флага... И теперь каждый год поздравляем друг друга в Новый год...
嗨!亲爱的俄罗斯朋友!雷莎·瓦尔普,您好!
抱歉,给你的回信不及时,因为我回父母家过年。
谢谢您的新春祝愿,我当然记得您,在俄罗斯独自漂流的岁月里,我很高兴遇见了您。您一切都好吗?祝愿您在中国的蛇年,身体健康,一切顺利,阖家欢乐!同时,也祝愿您的同事们工作顺利!
另外,您能大体介绍下您所在的村子吗?
Привет! Дорогие русские друзья! Раиса, здравствуйте!
Извините, что не вовремя вам ответил, потому что я вернулся к родителям на Новый год.
Спасибо за ваши весенние пожелания, я вас, конечно, помню, я с удовольствием встретил вас в те годы, когда по России дрейфовал один. Все в порядке? Желаю вам в год Змеи в Китае, крепкого здоровья, всего наилучшего, семейной радости! Также желаю Вашим коллегам успехов в работе!
Кроме того, не могли бы вы в общих чертах представить свою деревню?
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 2